Translate.vc / Spanish → Portuguese / Sále
Sále translate Portuguese
15,612 parallel translation
Jennifer López sale en esta película.
A Jennifer Lopez entra no filme.
Jennifer López sale en esta.
A Jennifer Lopez entra nisto.
- ¿ Cuándo sale de cuentas?
- Quando é que nasce?
En este momento, sólo quiero saber de dónde sale el dinero.
Neste momento só pretendo saber de onde vem o dinheiro.
Y nunca sale nada.
E nunca há saídas de nada.
¿ Alguien sale de aquí alguna vez?
Já alguém saiu daqui alguma vez?
No es un cuerno lo que sale de su cabeza.
Mas não é um corno que tem na cabeça.
compré un zoológico y estaba jugando con ese animal grande con el cuerno grande que le sale de la cara.
A selecção foi real e o contrato também, mas depois comprei um jardim zoológico... e estava a brincar com aquele animal grande com o chifre a sair-lhe da cara.
Tu baklava te sale seca.
O teu baclava é seco. Admite.
Cuál sale a sobre $ 10 una persona. Mañana en tribunal... estoy diciendo al juez que al menos
Direi ao juiz que pelo menos 280,000 pessoas atingiram o nível de supervisor e as perdas médias rondam os 8,000 $ ou ainda mais.
En solo una hora y media, si todo sale bien, los astronautas del Apolo XI, Armstrong, Aldrin y Collins, despegarán de la plataforma 39-A en el viaje con el que el hombre siempre ha soñado.
Em apenas uma hora e meia, se tudo correr bem, os astronautas da Apollo 11, Armstrong, Aldrin e Collins vão levantar voo da plataforma 39A, na viagem com que o homem sempre sonhou.
En la semana trabaja y el domingo sale con sus amigos.
Ele trabalha a semana toda ; ao domingo, sai com os amigos.
Le cuento que ese color no sale
Você sabe que essa cor não sai...
¿ Me quieres decir que nada sale bien?
Estás a tentar dizer que nada dá certo? - Nunca.
¡ Sale!
Fraggo!
El sol no sale sin Sarman
Sem pedir a Sarman o sol não se levanta.
Ver por dónde sale el sol y por dónde se pone.
De onde nasce o sol? Onde se põe o sol?
Nuestro vuelo sale mañana a la tarde.
O nosso vôo sai amanhã à tarde.
Sale enseguida.
Trago já.
- Adivina quién sale en él.
- Adivinhem quem aparece nelas.
Cuando nada sale bien, cambia de dirección.
"Nada vai direito? Vá para a esquerda."
CUANDO NADA SALE BIEN,
NADA VAI DIREITO?
¿ Doctor, sale alguna vez?
- Doutor, costuma sair?
Cachet Sale Esta Semana
Cachet Vai a Público Esta Semana
- Boon se sale.
- A Boon vai fugir.
Cuando él sale al escenario, es todo un espectáculo.
Quando isto começar e ele for para ali, é um espectáculo.
Nadie entra ni sale sin mi autorización.
Ninguém entra ou sai sem eu o dizer.
- Mi avión sale a las 10.
- O meu avião parte às 10h..
Agradezco un frappuccino si alguien sale.
Um "frappuccino" sabia bem se alguém for lá fora.
¿ Sabe a qué hora sale el primer ferry?
Sabes a que horas parte a primeira balsa?
Lo siento, no sale hasta las 10 am los fines de semana.
Oh, sinto muito, mas não sai antes das 10 aos fins de semana.
Entra a una escena del crimen y sale vomitando. ¿ Por qué no?
Agente Robert Maldonado, recém-saído da academia... vai para a cena de um crime e vomita à saída.
¿ Adónde sale?
Vai dar aonde?
Mi tren sale en una hora.
O meu comboio parte daqui a uma hora.
¡ Si supieras lo que me sale!
Se soubesses quanto é que isto me custa!
Así que logra que siga saliendo humo de la chimenea que sale de su culo con celulitis, ¿ sí?
Portanto, continua a mentir a esta cabra cheia de celulite.
Brooke. Vamos, sale de ahí.
Brooke, vá lá!
Cuando me preocupo, mi padre dice que confie en Dios, que él tiene un plan y no importa cuan oscuro el mundo el sol siempre sale.
É fácil de digerir para os bebés e enriquecida com vitaminas. Alguns médicos dizem que pode tornar o bebé mais inteligente e atraente.
Ya no siento que me sale vapor de las orejas.
- Boa noite.
¿ Qué pasa si algo sale mal con el parto?
Não há visitas durante a tarde? O meu Kevin trabalha de noite.
Algo sale, enfermera. Esta bien Linda.
Olhem só para nós.
Si algo me pasa, si algo sale mal, cuida que no se quede con los datos de Reva.
Se algo acontecer comigo, se algo der errado, assegure-se de que ele não fique com os dados da Reva.
¿ Por qué se sale con la suya?
Porque fica impune?
Solo puede ganar si controla quién entra y quién sale.
Ele só pode vencer se controlar quem entra e quem sai.
Si esto sale mal, las manos ensangrentadas - serán solo las mías.
Se isto correr mal, o sangue fica nas minhas mãos e só nas minhas.
Nada sale o entra en Praga.
Nada, nem ninguém está a sair ou entrar de Praga.
Y Allie sale con ese Sr. Frosty o como se llame...
E a Allie a andar por aí com o Sr. Frosty. - Seja lá quem ele for.
En un vecindario como este la gente no sale a hacer una Purga.
As pessoas não fazem Purga num bairro como este.
Sale con quien quieras, cásate con quien quieras, haz lo que quieras con quien elijas... mientras no decida clavarse una navaja.
Por quê seres obrigado? Sai com quem quiseres, casa com quem quiseres, faz o que quiseres com quem escolheres, desde que ela nunca se tenha cortado com uma lâmina.
Será mi cuello al que pongan la soga si esto sale mal.
Sabe que se der errado, eu é que serei condenado.
Sale del pueblo en 20 minutos y tienes que estar en ella.
Partirá dentro de 20 minutose e irás nela. - Não vou fugir.