T translate Portuguese
18,027 parallel translation
Ya sabes, ¿ con jeans, camisas polo y ropa interior colgando en el patio?
Desculpa? Tu sabes, com calças... T-shirt's e cuecas, penduradas, no quintal?
¿ Quién quiere una camiseta?
Querem uma t-shirt?
Bien. ¿ Quién quiere una camiseta?
Certo. Quem quer uma t-shirt?
Haces un espectáculo y cuando todo va mal le disparas una camiseta en la cara a una chica gorda.
Quando acabamos um concerto e pensamos que isto não pode piorar, disparamos contra uma gorda com uma pistola de t-shirts.
Le disparé a alguien en la cara con un lanzacamisetas.
Alguém foi atingido na cara com uma pistola de t-shirts.
Le ofrecí la camiseta, aunque le quedará pequeña...
Deixei-a ficar com a t-shirt. Não lhe vai servir.
Esta se llama "No hay problema". Es la mirada de un viejo rastafari.
Esta chama-se "Ain't No Trouble." Pelos olhos de um velho rastafari.
Se llama "No hay problema".
Chama-se "Ain't No Trouble".
El orden. "T" y...
A ordem.
Y esta es "S".
O T e este S.
- Creo que los estudiantes deben hacer tarea.
- Acho que os estudantes deviam fazer os "t.p.c".
Camiseta nueva.
Uma t-shirt nova...
EL REY T'CHAKA DE WAKANDA PIDE RENDICIÓN DE CUENTAS... no solo por el accionar de los criminales sino por la indiferencia de aquellos comprometidos a detenerlos.
REI T'CHAKA DE WAKANDA EXIGE RESPONSABILIZAÇÃO DOS VINGADORES... não só por causa dos actos de criminosos, mas pela indiferença daqueles que se comprometeram a detê-los.
- Rey T'Chaka.
- Rei T'Chaka.
Hubo al menos 12 muertos, incluido el Rey T'Chaka de Wakanda.
Há pelo menos 12 mortos, incluindo o Rei T'Chaka, de Wakanda.
T'Challa... Las Fuerzas Conjuntas decidirán quién arresta a Barnes.
T'Challa, a Força de Intervenção decidirá quem vai deter o Barnes.
T'Challa le dijo a Ross lo que hiciste ellos vienen por ti.
O T'Challa contou ao Ross o que fizeste, por isso... eles virão atrás de ti.
El chiste que corre en la junta es que nos van a llamar "la Estatal Modelo T".
A piada na administração é que estão a pensar renomear-nos o estado Modelo T.
No hay margen de error.
Não há margem para errar, está bem? t?
Presidente de la A.A.U., J. T. Mahoney, renuncia por asunto de Berlín ¿ Qué te parece?
Olha para isto!
♪ I see the girl with the eyes I can't describe ♪ Veo a la chica con indescriptibles ojos
Vejo a rapariga cujos olhos não consigo descrever
♪ You've got to read, but you don't wanna reach the end ♪ Debo seguir leyendo hasta el final
Tens de ler, mas não queres chegar ao fim
♪ Up where the world won't let us down ♪ Arriba el mundo, no nos hará caer.
Onde o mundo não nos desapontará
♪ TVs selling what you can't get ♪ La tele vende lo que no puedes tener.
A TV vende o que não podes ter
♪ You just can't stand the way ♪ No te quedes sólo ahí
Tu não suportas o modo
♪ Can't understand the way that I turned myself around ♪ No entiendo la manera en que me di la vuelta.
Não percebes o modo como dei a volta
♪ But you won't let it go ♪ Pero tú no lo dejarás ir
Mas tu não desistes
♪ You just can't stand the way ♪ No te quedes tan sólo ahí.
Tu não suportas o modo
♪ Can't understand the way ♪ No entiendes la manera ♪ That I turned myself around ♪ En la que estoy dando de giros
Não percebes o modo como dei a volta
♪ But you won't let it go ♪ Pero no lo dejarás ir
Mas tu não desistes
♪ And we can't see where we're goin'♪ Sin saber a dónde vamos.
E não vemos para onde vamos
♪ But I won't be waiting here ♪ Pero no voy a esperar aquí
Mas não vou ficar aqui à espera
♪ Don't believe in destiny. ♪ Ya no creé en el destino.
Continua assim. Não acredito no destino
♪ I don't believe in destiny ♪ No creo en el destino.
Não acredito no destino
♪ Don't you know the bigger that they are ♪ ¿ Sabes? mientras más grandes son ♪ The harder they fall?
Sabes que quanto mais alto se está mais alta é a queda?
♪ Don't you know the bigger that they are ♪ ¿ No sabes que mientras más grandes son... ♪ The harder they fall? ♪ más fuerte se caen?
Não sabes que quanto mais alto se é mais alta é a queda?
M-P-O-P.
S-T-O-P.
Una enfermera me la dio porque perdí la camiseta.
A enfermeira deu-ma porque perdi a t-shirt.
Hombres de su talla requieren algo muy, muy especial y si no lo entiendo, entonces no me llamo William T. Baxter.
Homens com a vossa classe requerem algo bastante especial e se eu não conseguir providenciar isso, não me chamo William T. Baxter.
Je t ´ aime.
Je t'aime.
Je t ´ aime aussi.
Je t'aime aussi.
Cientos de dólares en una camiseta para una pequeña... princesita de los suburbios, igual que tú.
Centenas de dólares por uma t-shirt para uma pequena princesa dos subúrbios como tu.
Te quitaste la camisa. Asombroso.
Tirou a t-shirt, incrível.
¿ Qué otro tipo? - Lleva camisa azul...
- Tem uma t-shirt azul...
- Quítate la camisa.
- Tira a t-shirt.
Todos por aquí, sigan este camino hacia el hombre de camiseta púrpura, por favor.
Podem seguir todos por aqui até ao homem de t-shirt roxa, por favor.
- Sí, declararon obsoleto al T-15s.
Sim, os T-15 foram marcados como obsoletos.
conseguí el nivel, que llamaron el Equipo G.E.T.
É Equipa de Expansão Global que é o que ela representa.
Equipo de Expansion Global eso significa.
Vai de supervisor da Equipa Mundial, para a equipa G.E.T.
- Ahí.
- T.
- "T".
- Aqui.