English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Then

Then translate Portuguese

165 parallel translation
Then you'll spread your wings
Then you'll spread your wings
One flew away and then there was one.
One flew away and then there was one.
The other flew after and then there was none.
The other flew after and then there was none.
And then the poor stone was left alone.
And then the poor stone was left alone.
- Sheffield and then Glasgow.
- Sheffield, e depois Glasgow.
"Entonces mentiré"
"Then I will lie"
# Hasta que me encontré solo... #
Then I found myself alone Quando eu me vejo sozinho
# Well, if the bluebird flies then why can't I
Well, if the bluebird files then why can't I
# Then he holds me in the rocking chair
Then he holds me in the rocking chair
# Then she is the high-priced spread
Then she is the high-priced spread
# A lot of things then
A lot of things then
# We were young then We were together
We were young then We were together
# We were young then
We were young then
" Pero luego dijiste mi nombre
" But then you called my name
If you are not prepared to lead your men, then I will.
Se não estás preparada para liderar os teus homens, então eu lidero-os.
We take out the plane first, then go in and clean up.
Primeiro tratamos do avião, depois tratamos do resto.
- Vaya, Simon ya está jodiendo
Yeah we're bang on for Simon alright Where's Simon then mate
Quememos la prisión, luego podemos escapar.
Let's burn down the prison, then we can escape.
¡ Los usas y luego los descartas como trapos sucios!
You use them then discard them like dirty rags!
¡ Pero entonces estarás muerto!
But then you'll be dead!
Bien, te daré un poco más entonces.
Right, I'll give you some more then.
Then give it up for us turtles!
Então dêem tudo às tartarugas!
Then I passed out.
Então passei-me.
Y entonces enseñar al halcón New York.
And then taught to hawk New York
Si cobro venganza, entonces descansarán en paz.
If I get revenge, then they rest in peace
Vamos, ayuda a tu hermana i ´ m off then
ajuda a tua irmã.
Entonces dices "ve despacio", caigo detrás
Then you say go slow, I fall behind
Y luego Te vuelvo a preguntar.
And then I ask you over again
Then you're as good as dead!
Então considera-te morto!
Y luego hazme girar, papito
Then I want you to roll me, daddy
# Luego todo el mundo empezó con el boop-boop-a-doop
# Then everybody started in To boop-boop-a-doop
- Then we could move in.
- Caberíamos aí dentro.
Luego el seminario de impuestos.
Then on to your tax law seminar.
Bueno, pues busca algo mejor!
Then, let's find something better to do!
I break in Then I take it to the hole
I break in Then I take it to the hole
And then, Dallas doesn't cover the spread.
Assim, não cobrem as apostas contra eles.
Esperaré con ansia que llegue el día en que puedas sonreír y decirme que todo está bien.
Then I'll be hoping for the day You can smile and tell me it's okay
I thought I'd walk and then play it by ear after that.
Pensei em ir a pé e depois logo vejo.
Entonces terminemos con esto.
Let's get this thing over with, then.
And then, that elevator starts its ride
E então, aquele elevador começava a viagem
No puede se tan malo si eso te hace feliz entonces porque el infierno te pone triste
It can't be that bad If it makes you happy Then why the hell are you so sad
He encontrado a mi hombre y yo seré la mujer casada, seré su esposa.
# Then so am I # l found my guy # And I'll be Mrs # l will be his missis
Le enseñaré lo que es la alegría, le recibiré con besos.
# Then here's my plan # l'll show him what bliss is # Welcome him with kisses
# # Then I'll wait for you. # # # # Entonces esperaré por tí. # #
Ripadas e sincronizadas por :
You should be done by then.
Deves estar pronto por essa altura.
Then I don't stop screaming till I lose my voice Entonces no dejo de gritar hasta perder mi voz
Then I don't stop screaming till I lose my voice
One last hit and then I'm ghost Un último golpe y entonces soy un fantasma
One last hit and then I'm ghost
Life was simpler then La vida era simple entonces
Life was simpler then
lf you're a dream, then come true Si eres un sueño, vuelvete realidad
lf you're a dream, then come true
Yluego gota a gota
# Last chance # Listen to the rain now # And then drip, drop # Drip, drop
Entonces veo pasar al nuevo
Then I watch the rookie pass out

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]