English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Thing

Thing translate Portuguese

168 parallel translation
I don't want a thing, dear, but you
I don't want a thing, dear, but you
- "Los dos bacalleros de Verona"...
Two Netlemeg of Verona, Twelfth Thing,
Al final de Wild Thing él fue hacia el altavoz lo mantuvo agarrado se movía como si hiciera sexo con el altavoz.
No final de Wild Thing, aproximou-se do amplificador, agarrou-se a ele... e fingiu que o fornicava. H
# This thing we have
This thing we have
# A sometime thing
A sometime thing
But the lady was a lazy thing.
But the lady was a lazy thing.
¡ Salvaje!
Ó Wild thing!
We're gonna need a lot of help to get that thing airborne. - Bueno.
Precisamos de muita ajuda para meter aquilo no ar.
You might think Rafael is fighting for the same thing as you, but he's not.
Podes pensar que o Rafael está a lutar pelas mesmas razões que tu, mas não está.
He's only interested in one thing. Mismo.
Está apenas interessado nele próprio.
Llegaron al 6 de las listas con "Nena, quiero tu cosita".
Não chegaram à número 6 com "I Want Your Love Thing"?
Tengo que trabajar en esa corriente.
Have to work on that back draft thing.
You know there's one thing
# You know there's one thing
How can I tell you about my thing?
# How can I tell you about my thing?
Pretty little thing, let me light your candle
# Pretty little thing, let me light your candle
That I'm the best thing you ever had?
# That I'm the best thing you ever had?
Encantado de conocerte, señorita Sweet Thing.
Foi um prazer conhecê-la, Menina Sweet Thing.
"The Thing".
"A Coisa"
El tipo se parece a "The Thing".
O gajo parece-se com "A Coisa".
- But the lady was a lazy thing. - Oh yes!
But the lady was a lazy thing Oh yes!
Este J.H. pasó a mi lado y silbó "It Don't Mean a Thing".
Um H. J. passou por mim e assobiou "It Don't Mean a Thing".
Hay una canción en particular, cariño
And there's just one thing in particular, baby
Preocuparme por cómo saldrían las cosas
I was worried'bout the way the thing might have been - You know the
Not a damn thing
Not a damn thing
Nanita, it was the right thing to do.
Nanita, era a coisa acertada a fazer.
"Cosita sexy". Uno, dos...
"You Sexy Thing." Um, dois...
d No significa nada si es que no tiene swing...
lt don't mean a thing if it ain't got that swing...
One True Thing, acaba de salir en DVD.
One True Thing, acabou de sair em DVD.
Si quiere ver One True Thing, admítalo.
Quer ver One True Thing, tudo bem. Ao menos, admita-o.
Entonces terminemos con esto.
Let's get this thing over with, then.
Bad, bad, blood, blood is taking you for a ride the only good thing about bad blood is letting it slide
Mau, mau, sangue, sangue está a levar-te para uma volta a única coisa boa sobre o sangue mau está a escorregar
La canción es "Love Thing".
A canção chama-se "Love Thing".
Como "Love Thing".
Como "Love Thing".
# To see the best thing I can do Para ver la mejor cosa que puedo hacer
Ver que a melhor coisa que posso fazer
Peace talks sound like a good thing.
Conversações de paz, soa uma coisa boa.
Anna y la Srta. Thing aman al rey, ¿ verdad?
A Anna e Sra. Coisa amam o Rei não é?
The same old thing
The same old thing
Not a thing to do
Not a thing to do
Es una suerte que estés en mi camino.
It's a lucky thing you came my way
Or, uh, maybe the whole love thing
Ou, talvez o amor seja
Episodio 6x20 That Thing That Wouldn't Die ( 2 ) "
S06E20 "That Thing That Wouldn't Die Part 2"
There's no such thing as a "Top Secret School for the Children of Spies."
Não existe uma "Escola Secreta para os Filhos de Espiões."
Not a thing to do
SerialKiller ( 100 % ) That 70's Show Season 03 Episode 11
Down the street The same old thing
SerialKiller ( 42.32 % ) wizilliam ( 43.34 % ) zedagambia ( 7.17 % ) :
We did last week Not a thing to do
Outros Tradutores ( 7,17 % )
Hola, tenemos una visita muy especial el día de hoy.
l'm doin'my thing for much more than the thing I'm doin'my thing for much more than the thing você, nós temos um convidado muito especial aqui.
The same old thing
Traduzido por :
Not a thing to do
SerialKiller SirMartini
The same old thing
- T03EP19 Eric's Naughty No No
Not a thing to do
SerialKiller ( 54.02 % ) hernyboss ( 0.32 % ) Sr _ Fumacas ( 6.11 % ) Maga _ S ( 39.55 % ) Revisto por :
The same old thing
SunShine ( 51.66 % ) JCAlcada ( 48.34 % )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]