Translate.vc / Spanish → Portuguese / Tisch
Tisch translate Portuguese
40 parallel translation
Me reuniré con el mismísimo Tisch.
Tenho um encontro com o próprio Tisch.
Soy el meteorólogo Juan Viento y estoy con Liza Tisch.
Sou o meteorologista Gale Force e ao meu lado está a adorável Liza Tisch da "AM Live".
Si Tisch puede entregarle CBS... por $ 81 la acción a Westinghouse... y de pronto se ven amenazados... por una demanda multimillonaria de Brown Williamson... eso arruinaría la venta, ¿ no?
Se Tisch puder passar a CBS... a $ 81 por ação para a Westinghouse... e de repente é ameaçado... com um processo multibilionário da Brown Williamson... isto azedaria a venda, não é?
Dejé a Tisch.
Fui mais esperto que Tisch.
Larry Tisch tiene una prensa libre.
Larry Tisch tem uma imprensa livre.
De hecho, Profesor Tisch...
Aliás, Professor Tisch...
El profesor Tisch quiere quedarse a hablar... más tiempo con nuestros colegas.
O professor Tisch Quer ficar-se a platicar... Mais tempo com nossos colegas.
La hija del Professor Tisch.
A filha do Professor Tisch. Oh, Daphne.
Ese Profesor Tisch, pienso que es un tramposo.
Esse Professor Tisch, penso que é um tramposo.
- Tony te presento a Ignatz, arquitecto de muchas de las casas de Tooth Drive.
Tony, Ignatz é responsável pelos Castelos da Normandia em Tisch Drive.
Hoy vamos a ver la exposición de Kandinsky y a cenar en E.A.T.
Os miúdos da Tisch... ( alunos de artes dramáticas ) Crias de magnatas e estrelas de cinema.
Gracias por pedirme que viniera y hacerme la entrevista.
Liga-me se precisares. Coisa que vais fazer. A Gaga é antiga aluna da Tisch.
Creo que será genial, tener un tutor personalizado, porque sé, que tienes mucho por aprender.
Sim, sem dúvida. Por falar na Tisch, diz-me se for maluco, mas estava a pensar inscrever-me no curso de argumentistas do ano que vem.
Tenemos que detenerla antes de que verdaderamente la perdamos al lado oscuro. Está bien, pero mejor que ella realmente quiera hacerlo.
Nós até desmarcávamos tudo, mas o Dan quer inscrever-se na Tisch, e é uma boa oportunidade para ele.
Hoy, justo después de que te fuiste del ensayo. Dios mío.
Muitos professores e antigos alunos da Tisch vão lá estar, assim como o meu agente.
Y estoy dispuesta a aceptar mi castigo.
Quando ela ainda andava na Tisch, eles costumavam jogar cartas juntos.
Estudio arte por las noches en Tisch.
Sou estudante de Artes. Tenho aulas à noite na Tisch.
La solicitud para el programa literario Tisch vence en dos días, así que...
O prazo para as candidaturas do Programa de Escritores da Tisch acaba em dois dias.
¿ Qué hubiera pasado si no me decías esto y yo enviaba la historia equivocada con mi solicitud.
O que teria acontecido se não me tivesses contado isso e eu enviasse a história errada na minha candidatura para a Tisch?
No sabía que querías aplicar al programa literario Tisch.
Não sabia que te ias candidatar ao Programa de Escritores da Tisch.
De acuerdo, ya he mandado la solicitud de "Tisch", Vanessa está fuera de la ciudad, y acabo de comerme 2 kg de tortitas.
Pronto, a minha candidatura à Tisch foi enviada, a Vanessa está fora e eu comi uns 2kg de bolachas.
No sabía que habías enviado una solicitud para el programa de Tisch.
- Este é o fim, Chuck.
No lo dije a nadie.
Não sabia que te ias candidatar ao Programa de Escritores da Tisch.
"Lamentamos informarle que debido a la gran cantidad de aplicantes al programa de escritores de drama de la escuela Tisch..."
"Lamentamos informá-lo que, " dado o grande número de candidatos qualificados, " para o programa de escrita dramática na Escola de Artes Tisch...
Debe ser la central de los estudiantes de Tisch.
Deve ser o ponto de encontro dos estudantes da Tisch.
- Te esperaba en Tisch el año entrante.
Gostava que estivesses na Tisch para o ano.
Escucha ¿ recuerdas que para entrar a Tisch se requería presentar una pieza original?
Estou bem. Ouve... Lembras-te como a Tisch exigia que submetêssemos uma peça original?
Quiero decir, no es justo lo que Chuck le está haciendo y de verdad no quiero que lo de Tisch se interponga entre nosotros.
E não quero mesmo que esta coisa da Tisch se meta entre nós. - Nem eu.
¿ Me estás diciendo que ella tiene que ver más con Tisch que tú?
Estás a dizer-me que ela merece estar na Tisch mais do que tu? Tu mereces.
¿ Le dijiste que la muestra que envié a Tisch estaba adaptada de tu historia?
Disseste-lhe que o minha candidatura à Tisch foi uma adaptação da tua história? Escapou-me.
Me tengo que ir, así que te veré más tarde en la biblioteca y lamento lo que pasó antes con Tisch.
Tenho de ir. Vemo-nos na biblioteca. E desculpa por há pouco com o catálogo da Tisch.
¿ No es eso lo que nos trajo problemas con Tisch? Esto será diferente porque sabremos lo que no sabemos. No, no.
Não foi isso que nos meteu em problemas com a Tisch?
Hasta que se pase el escozor de Tisch no creo que debamos hablar de clases.
Está bem, até que esta cena da Tisch tenha passado, acho que não devemos conversar sobre as aulas.
Y todos los problemas del año pasado, Tisch, etcétera ahora me parecieron muy insignificantes.
E todos os nosso problemas do ano passado, a Tisch e isso, parece agora muito pequenos.
Sr. Tisch, compartimos una suite en el Súper Tazón.
Tisch, partilhámos uma suite no Super Bowl.
Heard Tisch apoyará tu oferta.
- Ouvi que o Tisch te apoia.
Ravi está en el penúltimo año de Arte en la NYU Tisch School.
Ravi é calouro da NYU Tisch School for the Arts.
Podríamos ir a tu habitación de la universidad y hablar de la fluidez de género.
A gente podia ir para o seu dormitório na NYU Tisch e conversar sobre fluidez de gênero.
Tenía un plan desde el principio y debería haberme atenido a él.
A minha brilhante ideia. Um musical apresentando as músicas da antiga aluna da Tisch, a Lady Gaga.
Lo siento...
Escuta, lamento pelo Morrissey, mas esta manhã disse à Olivia que queria candidatar-me à Tisch, e ela viu esta coisa do cabaré, e inscreveu-nos.