Translate.vc / Spanish → Portuguese / Tivo
Tivo translate Portuguese
137 parallel translation
¡ Oh, te... te... el sedante!
Oh, tivo... tivo... Sedativo.
Tivo aquí.
Vivo aqui.
El escritor mas imaginativo es solo una hormiga a sus pies.
a Seus pés o artista mais inven - - tivo é uma simples formiga.
Ahora, discutamos el "mo-tivo".
Vamos discutir...
Tengo TiVo.
Tenho TiVo.
- ¿ Qué es TiVo?
- Que é TiVo?
Es el último grito en cánceres.
- É o TiVo dos cancros!
Y yo tengo un TiVo lleno de Dharma and Greg que aún no vi.
E eu ainda não acabei de ver a "Dharma Greg". Desculpa, Homer...
"Oye, Grabadora Digital TiVo ¡ Recomienda Esto!" ¡ Uno, dos, tres.!
TIVO! SUGERE ISTO!
Tío, no me das miedo.
Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'. Não percas isso.
La vida es bella. Soy intocable.
Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'.
- Cambiaste a Steve por TiVo.
- Trocaste o Steve-o pelo TiVo.
Con TiVo, cuando algo no me gusta, paso a la velocidad rápida.
Com o TiVo, se eu não gosto, passo à frente.
A menos que uno esté en una relación libre de problemas con TiVo.
A menos que se tenha uma relação sem problemas com o TiVo.
¿ Te sentaste sobre Sony?
Sentou-se em cima do TiVo?
Programación de TiVo.
- Sim. - Adoro-te.
Algunas cosas, como un TiVo roto, pueden repararse.
Certas coisas, como um TiVo, podem ser reparadas.
No existiría América, electricidad, no TiVo.
Não havia América, nem electricidade, nem tivo.
- Tuvo suerte, eso es todo.
- Tivo sorte, isso é tudo.
- Ahí tenemos TiVo.
- Temos DVD...
Estoy viendo "La Juez Hatchett" en el canal TiVo.
Estou com a Juiz Hatchett no TiVo.
Yo no tengo tiempo ni de aprender a programar mi video
Nem tenho tempo para aprender a programar o TiVo.
Ahora tengo TiVo.
Agora, tenho Tio.
Se llama Tivo.
Chama-se Tivo.
¿ Te crees que me lo puedo pagar?
Acha que posso pagar TiVo?
¿ Tienes "TiVo"?
Tem tvcabo?
No tengo TiVo en esta cosa.
Não temos TV Cabo.
Rompí una foto enmarcada de su madre atrasé todos sus relojes 10 minutos para que siempre llegue tarde y luego programé su TiVo sólo grabe lucha libre.
Parti uma moldura da mãe dele atrasei os relógios 10 minutos para ele chegar sempre atrasado depois deixei o vídeo a gravar só wrestling.
Si esto va a ser nuestra guarida habitual, tenemos que conseguir TiVo.
Se nos vamos encontrar várias vezes, precisamos de nos divertir.
Dos días de Ellen en el video.
Dois dias de "Ellen" no TiVo. Que bela sensação.
Eso va a estropear tus grabaciones.
Isto deve ter estragado a tua TiVo.
Por ejemplo, nació la generación de MTV... de la tecnología, los mensajes de texto, el TiVo.
Por exemplo, a tua geração MTV, tecnologia, mensagens escritas...
Rebobina el TiVo.
Rebobina a TiVo.
Oye, ese TiVo es mío.
Isso é o meu TiVo.
Ojalá pudiera ser como TiVo, así lo podríamos pasar una y otra vez hasta la graduación.
Queria gravar tudo, para poder vê-las vezes sem conta até à formatura.
Primero, el que llenó mi TiVo de repeticiones de JAG deje de hacerlo.
Em primeiro lugar, quem quer que seja que tenha andado a encher o meu tivo com repetições do JAG, vamos parar com isso.
¡ Pam! Están de rebajas en TiVo.
Pam! O ESCRITÓRIO Há saldos na TiVo.
Quizá debería comprar un TiVo.
Se calhar devia comprar um TiVo.
Me haces perder mi programa y no tengo con qué grabarlo.
Estão a fazer-me perder o meu programa. E nem sequer tenho TiVo.
Gus, para tu edificio, no tienen tele aquí.
Gus, para teu engrandecimento, eles não têm TiVo. Olá, Sally Reynolds.
Me toma una semana montar mi TiVo.
Levei uma semana para configurar o meu TiVo.
Sus manos no tiemblan, has escuchado del control remoto "TiVo".
- As tuas mãos não tremem. - Ouviste falar no TiVo.
¿ Y quizá mi propio sistema de televisión?
E talvez o meu próprio TiVo?
Me compré un TiVo.
Acabei de comprar o TiVo.
- A TiVo.
- Ao TiVo.
¿ TiVo?
O TiVo?
¿ Vino el hombre de TiVo?
Olá, fofinho. O técnico da TiVo apareceu?
¿ No tienes grabador digital?
Conhece TiVo?
Y TiVo.
E TiVo.
¿ Con quién, con "Tivo"?
Com quem?
Vaciando mi TiVo.
Limpei o meu TiVo.