Translate.vc / Spanish → Portuguese / Tons
Tons translate Portuguese
437 parallel translation
Libre de elegir los rostros, las formas. los gestos, los tonos, los hechos, los lugares que le complacen, compone con ellos un documento realista de sucesos irreales.
Livre para escolher as faces, as formas, os gestos, os tons, os actos, lugares que lhe agradem, compõe com eles um documentário realista de eventos irreais.
La moda es el violeta... Para la noche, lamés y satén, como siempre.
A moda são os tons violeta e, para a noite, lamés, veludos e sedas, como sempre.
Y cuando me desperté, estaban todos mis parientes hablando en voz baja... y sin decir nada más que cosas amables sobre mí.
E quando despertei, estavam todos os meus parentes a falar em tons baixos... e a dizer somente as coisas mais gentis sobre mim.
Tales tonos del piano.
Tais tons do piano.
Bueno, aún hay algunos tonos que no le he visto.
Bem, há alguns tons que ainda não vi nela.
Es de un tono pastel de organdi de seda con falda amplia... ... para cócteles y fiestas de tarde.
É um vestido de seda em tons pastéis, com uma saia volumosa para cocktails e festas à tarde.
Y, así, como siempre que hay política de por medio... la broma tomó cariz de tragedia.
E então... como sempre acontece, quando alguma coisa se mistura com a politica... a coisa começa a ganhar tons trágicos.
Me dijiste con tono fúnebre que tenías que hablar conmigo y ahora te cuesta empezar.
Você me fala em tons fúnebres que tem que falar comigo, e depois acha difícil começar.
Forro de satín, en siete tonos diferentes.
Forro de cetim, em sete tons diferentes.
El vehículo tiene su carga completa de 240 toneladas.
O veículo está com toda a sua capacidade de peso de 240 tons.
Ya sabes, con varios tonos de negro.
Sabe, em vários tons de preto.
Es para los ojos. Los glorifica, lo resalta. ¿ Qué pasó entonces?
Realça os tons.
Sólo tomaba del mundo los cambios silenciosos que se entrelazan dando forma y sonido. Un progreso continuo sin choques ni sobresaltos que interrumpan la marcha.
Já não era suficiente que... as mudanças misteriosas que fazem penetrar umas nas outras as formas e os tons... num progresso secreto e continuo, que não é traída ou interrompida nem por choques ou sobressaltos.
Si hay seres inteligentes en este planeta, son nuestros enemigos.
Sim, mas ouvimos vozes. Em tons estranhos, mas vozes.
Fijaos en la pigmentación natural y en su tono de piel.
Notem na pigmentação natural, na variação de tons de pele.
Los tonos constituyen un alfabeto.
Os tons correspondem a um alfabeto.
¡ En pocos minutos, Mulligan bombardeará con mortero esta covacha!
Em minutos o Mulligan vai cagar 10 tons de morteiros nesta espelunca.
Pero hay muchos tonos de marrón, señor, hay marrón medianoche...
- Há muitos tons de castanho. - Castanho claro.
Tiene tonos tan altos que nadie podría cantarla.
Tem tons tão altos que ninguém podería cantar.
Interpolación de tono en interlock.
Interpolação em tons engatada. Altitude e tabela.
Si el lado oscuro de la luna está listo toque las 5 notas.
Se está tudo pronto aqui na face obscura da Lua toque os cinco tons.
Nos enseñan vocabulario tonal básico.
Parece que querem ensinar-nos um vocabulário de tons.
- la voz suavísima, los tiernos tonos las brillantes consonantes de Su Majestad, el Rey Bruno.
... a voz melodiosa, os tons suaves as fulgurantes consoantes de Vossa Majestade, o Rei Bruno...
Si las canciones de las yubartas se cantaran en un lenguaje tonal el número de bits de información de una canción sería el mismo que el contenido en La llíada o La Odisea.
Imaginando que os cantos da baleia corcunda são enunciados, numa linguagem de tons, o número de bits de informação num canto, é aproximadamente o mesmo montante informativo contido, na Ilíada ou na Odisseia.
PARA ESCANEAR LOS TONOS DE TRANSPORTADOR,
PARA PESQUISAR TONS DE TRANSPORTE,
Estás loco. Aquí tienes tu "La". Pa, pa, pa...
- Assim não tens deminuendo... mas tu, não ouves os tons, segue com o teu, fá, fá, fá...
En ese caso, agregaré unos won tons.
Nesse caso, dou-vos uns won-tons.
Tiene radio FM, dos colores y alcanza mucha velocidad.
Tem rádio FM, dois tons, tem muita potência.
Una negra, dos corcheas y cuatro semicorcheas en un compás.
Um tom, dois meios tons, e quatro quartos até certo ponto.
Ypara la tarde, nuestras creaciones de caracol y sirena... en crepúsculo y turquesa... y con un estampado de 18.000 perlas mallorquinas.
Para a noite, as nossas criações de conchas e sereias em tons de crepúsculo e turquesa e com mais de dezoito mil pérolas de maiorca embutidas.
He oido que su ejercito tiene una preferencia por los tonos mas claros.
Ouvi dizer que o vosso exército tende mais para os tons mais claros.
Hay tonos de barro en el agua.
A água tem tons lamacentos.
"Lleva un corsé color guayaba... " decorado con pequeñas joyas en tonos frutales. "
Tem vestido um espartilho cor de goiaba decorado com pequenas jóias com tons de frutas...
Se analizan tonos gravitonios para un lugar específico se activa el energizador... Así nos sorprendió Skeletor.
Analiza tons gravitónicos para um lugar específico activa o energizador e foi assim que o exército de Skeletor entrou na cidade e surpreendeu-nos.
Debo tomar medidas y computar los tonos.
Tenho que tirar medidas e analisar os tons.
Borraron los tonos de la memoria.
Os tons foram apagados da memória da chave.
Pero los tonos.
Mas os tons, Kevin...
Los tonos que estaban grabados fueron borrados.
Mas os tons que estavam gravados na chave cósmica foram completamente apagados!
Aunque pudiera arreglarlo podríamos buscar por mil años y aun no hallar los tonos.
Mesmo que pudesse arranjá-lo poderíamos procurar durante mil anos e nunca encontrar os tons que nos levasse para casa.
¿ La melodía que salía al apretar el botón rojo?
Os tons, a melodia que tocava quando pressionavamos o botão vermelho?
Kevin sabe los tonos.
Gwildor, o Kevin sabe os tons.
- Y algo con que tocar tonos.
- E algo para reproduzir os tons.
Esto nos dará los tonos.
Isto deve dar-nos os tons que precisamos.
Lo compré rojo, no sabía qué era.
Mas como a estola era vermelha e tinha tons de preto, não sabia o que era.
Te penalizo con un cuarto por decir "visto" en tonos graciosillos.
Mas tirei-te um quarto de cigarro por dizeres "confere" em vários tons de voz ridículos enquanto conferíamos os pudins homogeneizados.
No, diferentes tonos.
Não, tons diferentes.
Imagine el sol filtrándose a través del vitral : ... azules, dorados y rojos.
Só imagine o sol atravessando o vitral com tons azuis e dourados e vermelhos.
Elegí dos tonos de rosa.
Escolhi dois tons de rosa.
En las paredes habrá ramilletes en los dos tonos de rosa y sonrojado.
As paredes estão cobertas de flores nos meus dois tons de rosa.
Se oyen mejor las notas agudas.
Apanha melhor os tons mais baixos.
¿'Tons en qué quedamos?
Tão em que ficamos?