Translate.vc / Spanish → Portuguese / Vaca
Vaca translate Portuguese
5,380 parallel translation
Así que... para usted soy la Dra. Puta.
Por isso... é Dra. Vaca para si.
¡ Puta, guarra, zorra, cerda!
Cona, vaca, puta, galdéria!
Bueno, parece que no está de broma.
Ora aqui temos um belo amontoado de merda de vaca.
Durante el embarazo, la hembra come ovarios de vaca.
A fêmea em gestação consome ovários de vacas durante a gravidez. "
Cada mañana teníamos que cavar 3 metros cúbicos de tierra y fabricar de 25 a 30 kilos de abono cada tarde con hojas y excrementos de vaca.
Nesse campo, tínhamos de cavar três metros cúbicos de terra de manhã e produzir 25 a 30 kg de adubo à tarde, a partir de folhas e de excrementos de vaca.
- ¿ La vaca sudorosa?
- The Sweaty Cow?
Va a ver a Fitch en La vaca sudorosa, pero tenemos un serio problema.
Foi encontrar-se com o Fitch no Sweaty Cow, mas temos um problema grave.
¿ Estás mareada? Me caí porque tengo la misma estabilidad... que una vaca de Jersey.
Caí porque tenho o mesmo equilíbrio de uma vaca.
¡ Santa vaca!
Meu deus!
Es mi trabajo detenerme a 1.5 kilómetros del restaurante para que puedan comer 2 kilos de patas de cangrejo y tres cervezas cada uno, y luego comprar bistec de costillas.
O meu trabalho é levá-los a jantar a 130 quilómetros por hora, parar a um quilómetro e meio do restaurante para comerem caranguejo, beberem três cervejas cada e depois comerem costeleta de vaca.
Con un cascarrabias de por medio.
Com uma vaca chata.
En ese entonces, no sabía que era ilegal hacer más atractiva a una vaca en la escalinata del capitolio.
Naquela altura, não sabia que era ilegal despertar sexualmente uma vaca nas escadarias do Capitólio.
Dime cómo hace una vaca.
Diz-me como fala uma vaca.
Estoy harto de todo esto. ¡ Joder!
Estou a ficar farto disto tudo. Sua vaca!
¿ Que está haciendo?
- O que está ele a fazer? - Vaca!
Zorra estúpida.
Vaca estúpida.
Les apuesto a que esa puta metió a Bill en esto y después me denunció a la policía.
Aposto que a vaca colocou o Bill nesta situação e, pôs a polícia atrás de mim.
¿ Por qué piensas que la puta podría haber hecho algo así?
O que o faz pensar que a "vaca" faria isso?
En primer lugar, hay que limpiar muy bien la ubre de la vaca.
Primeiro que tudo, o úbere da vaca deve ser bem limpo.
Puta, me dijiste que lo podías hacer.
Vaca, disseste-me que conseguias.
Huele como a mierda de vaca.
Cheira a... merda de vaca.
Tengo que estar de acuerdo con mierda de vaca.
- Terei de concordar com a merda de vaca.
Ahora mierda de vaca, puede, pero va a haber una ciudad aquí algún día... edificios grandes, resplandecientes, con luces de neón que alcancen hacia el cielo, y solo con un propósito... dinero, hasta donde el ojo puede ver.
Por agora, talvez cheire a merda de vaca, mas, um dia, estará aqui uma cidade... um grande e vasto edifício brilhante, com luzes que iluminarão os céus, e apenas um objectivo... dinheiro...
Esa es una tipa fea.
Vaca horrorosa!
- Nuestra vaca está embarazada.
- Tommy, nossa vaca, a Betty, está grávida, então agora
Cuidar los animales, pagar las facturas.
Ordenhar a vaca, alimentar os porcos e até pagar as contas.
¡ El Señor Pepinillo metió mi zapato en las partes de esa vaca!
- Xerife, Mr. Pickles pôs meu sapato na vagina daquela vaca!
No quiero volver a ver el interior de una vaca.
Nunca mais quero ver o interior de uma vaca!
Una zorra.
Uma vaca.
Eres una especie de vaca endemoniada.
- És uma puta!
¿ O ese hueso de vaca gigante que se está comiendo?
Ou o fêmur bovino gigante que ele está a comer?
Una pequeña ciudad en mi radio a las afueras de Sioux Falls el único delito es un vuelco ocasional por una vaca.
Sou responsável por uma pequena cidade fora de Sioux Falls... cujo único crime é por vezes um roubo de uma vaca.
Esta tartaleta de carne vacuna y trufas es un obsequio de nuestro chef Ostler.
Aqui está uma tarte de carne de vaca com trufa, com os cumprimentos do Chef Ostler.
- ¿ Qué tartaletas?
- As tartes de carne de vaca e trufa.
Mi problema no es la comida, perra estúpida.
O meu problema não é comida, sua vaca estúpida. É amor.
Eres una vaca mañosa, ¿ verdad?
És um sacana astuto, não é?
Eso va por ti, ¡ bastardo barato!
Essa rodada é por tua conta, seu mão-de-vaca!
Ella y esa zorra de su abogada traman algo.
Ela e aquela vaca da advogada estão a tramar alguma coisa.
Mac.
- Sabes o nome da vaca? - Mac.
Solo alimentan a esta vaca con alfalfa, cebada y vino tinto, y algún chef escoge cada corte, y lo deja en remojo durante 35 días antes de cocinarlo en un perfecto "en su punto", todo para mí.
Só dão à vaca alfalfa, cevada e vinho tinto, e um cozinheiro qualquer escolhe cada pedaço, deixa-o a secar durante 35 dias antes de cozinhá-lo a uma perfeita temperatura média, tudo por mim.
¿ No emborracha el vino a la vaca?
O vinho não deixa a vaca bêbeda?
Esto no es "El Jueves". La vaca no conduce a ninguna parte.
Não é o "The far side." A vaca não conduz.
¿ No emborracha el vino a la vaca?
A vaca não fica bêbeda?
¿ Alguno de vosotros ha visto una vaca?
Nunca viram uma vaca?
El objetivo no es emborrachar a la vaca.
O objectivo não é embebedar a vaca.
¡ Pero él no ha hecho nada malo! ¡ Así que no vamos a irnos de aquí hasta que se coma esa vaca borracha de la que no puede dejar de hablar!
Mas ele não fez nada de errado, pelo que não saímos daqui sem que ele coma a vaca bêbeda de que está sempre a falar!
¿ Crees que quiero hablar con una zorra como tú?
Achas que eu quero falar com uma vaca como tu?
¡ Todo esto es culpa tuya, vaca estúpida!
É tudo culpa tua, sua vaca estúpida!
¿ Recuerdas cuando fuimos a la campiña Amish... y nos persiguió esa vaca?
Lembraste quando fomos à terra Amish? E acabamos por ser perseguidos por uma vaca?
Me temo que ya he empezado a cortar al cerdo desde el ombligo.
A vaca já foi para o palheiro.
Está bien, ¿ sabes cómo se llamaba la vaca?
- Hambúrguer.