English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Vigilante

Vigilante translate Portuguese

1,976 parallel translation
Tenemos un "vigilante" en las calles, esta matando a los "chicos malos"
Há um vigilante por aí que anda a matar os maus da fita.
Va a lanzarlo. Se llama Amigo Vigilante :
Ele chamou-o de Relógio Parceiro.
Así que si quiere invertir en la versión de Perreloj para el Mercado Familiar adelante nomás.
Então, se você quer investir no Relógio Vigilante original da Family Mart, seja o raio do meu convidado.
Sólo hay esa idea de seguridad que se tiene al usar Amigo Vigilante.
É apenas aquela sensação de segurança que se tem quando se está a usar um Relógio Parceiro.
Una invitación al lanzamiento de Perreloj.
O que é isso? É o convite para o lançamento do Relógio Vigilante.
Perreloj es un buen producto. Tiene un propósito. Seguramente mucha gente lo disfrutará.
Relógio Vigilante é um bom produto e certamente muitas pessoas o vão apreciar.
Todo lo que tenía que hacer era cuidar la puerta, ser el vigilante.
Só tinha de ficar a guardar a porta, ser o vigia.
por un vigilante de mierda.
Tretas de vigilantes.
Por favor, dile a la C.I.A... que el archivo está guardado bajo llave en la oficina con vigilante día y noche.
Por favor diga à CIA... que o documento está fechado a sete chaves num cofre no escritório, guardado noite e dia.
Bueno, quiero decir, tú sabes soy el capitán vigilante del vecindario de mi cuadra,
Bem, tu sabes que eu sou a capitã dos vigilantes do bairro para o meu bloco.
El Sr. Autry dice que soy atento.
O Sr. Autry diz que sou um vigilante.
- Ya voy yo a hablar con el vigilante.
- Eu vou falar com o segurança.
Sí, bueno, se escondían, pero pararlo, que es mi trabajo como vigilante y demás.
Sim, bem, esconderam-se, mas pará-lo, que é o meu trabalho como vigilante e outros.
Ayer perdimos el contacto con un civil.
Ontem, perdemos o contacto com um vigilante.
- Al entrar verás un escritorio con un agente de seguridad.
- Ao entrar, veria uma mesa com um vigilante.
El vigilante ahora es vigilado.
O vigilante torna-se o vigiado.
Y la semana pasada, el vigilante nocturno se volvio loco.
E a semana passada o nosso guarda nocturno passou-se.
lo ultimo que necesito ahora mismo... es tener que encontrar a otro vigilante nocturno.
A ultima coisa que preciso de estar a fazer... é procurar um novo guarda-nocturno.
El vigilante al que sustituyeron ­.
Ele é o segurança que eu vim substituir.
Soy el nuevo vigilante nocturno.
Sou o novo segurança nocturno
El simpre vigilante agente especial Mike Renko.
O sempre alerta agente especial Mike Renko.
La pequeña señorita vigilante del pasillo nunca me los dio.
A menina Monitora do Corredor nunca mas entregou.
El es el cuidador del cementerio.
Este é o vigilante do cemitério.
¿ Crees que soy el velador?
Pensas que sou algum vigilante nocturno?
Así que supongo que fue allí e hizo algo al respecto.
Então, suponho que foi à propriedade dele e fez alguma coisa. Fui vigilante no Vietname.
No, lo está haciendo bien. Simplemente observe y coja lo que pueda... subgrupos, modelos de comportamiento, entérese de alguna orden...
Está a ir bem, mantenha-se vigilante e aprenda o que puder.
Mi suegra, la vigilante.
Minha sogra, a vigilante.
Por eso el vigilante no escuchó nada.
Daí o porteiro não ouvir nada.
¿ Tú víctima es un vigilante de prisiones? Se derrumbó segundos antes de que Reggie Tifford fuera a ser ejecutado. Sí.
A tua vítima é um guarda prisional?
Era mi vigilante nocturno. así que, para ser honesto, nunca lo ví.
Era o meu guarda nocturno, para ser honesto, nunca o via.
Entonces Gunny Dobbs ayudo a Suntiago Equipment A obtener el contrato de los humvee entonces James obtiene el trabajo aqui Como vigilante nocturno
Então o Sargento Dobbs ajudou a Equipamentos Santiago a conseguir o contrato com os Humvees, e arranjou um emprego para o James como guarda nocturno.
Señor vigilante de la noche nos preguntábamos dónde se escondía Lil'Mac D
Sr. Vigilante. Estávamos a perguntar-nos onde o Mac D andava a esconder-se.
¿ Qué soy, un ordenador de octava generación?
Mas sou algum vigilante da escola?
Una táctica que no le cayó bien al joven vengador.
Uma táctica que não soube bem ao jovem vigilante.
EXCÉLSIOR VIGILANTE "CASTIGA" OTRA VEZ EXCLUSIVO - "COSA" TIPO HOMBRE ASUSTA LA CIUDAD
Enquanto os Avengers destruíam meses de trabalho...
Han endurecido las medidas desde que somos terroristas en vez de justicieros.
O Governo passou a tomar medidas mais extremas desde que actualizou o nosso estado de vigilante para terrorista.
Es una lista negra de justicieros conocidos y de sus colaboradores para que sean detenidos e interrogados.
É uma lista negra de suspeitos vigilantes conhecidos e de apoiantes de vigilante que foram levados para interrogatório.
Pero si conozco a un vigilante que lo hace, Flecha Verde.
Mas conheço um vigilante que tem... O Arqueiro Verde.
Su idealismo y la fe ciega del vigilante que ama se le ha subido a su cabeza.
O seu idealismo e confiança cega nos vigilantes que adora meteram-na... numa situação bem perigosa.
El chico malo de Metrópolis y auto-proclamado vigilante, Oliver Queen.
O infame rebelde de Metropolis e vigilante praticante assumido, Oliver Queen.
Gracias a su influencia con un número de senadores, su padre es crucial para que el congreso apruebe la legislación anti-justicieros.
Graças à sua influência sobre alguns Senadores, o seu pai é crucial para a legislação anti-vigilante passar no congresso. Mas neste momento ele está em perigo.
Entonces ¿ que a Lois la salvase un justiciero va a cambiar su opinión sobre la ley?
Então o facto da Lois ter sido salva por um vigilante vai mudar a sua opinião no projecto de lei?
Hace dos semanas, la explosión de una oficina anti-justicieros fue una acción terrorista.
Há duas semanas, um atentado bombista a um escritório anti-vigilante foi um acto manifesto de terrorismo.
Desde la aprobación de la Ley ningún justiciero había dado un paso al frente despertando las sospechas de la gente hasta hoy.
Desde a aprovação do projecto de lei de registo, que ainda nenhum vigilante deu o passo em frente, aumentando as suspeitas das pessoas... Até hoje.
Y el mensaje anti-justicieros de Godfrey llega a más oídos que nunca. No es una coincidencia.
E a mensagem anti-vigilante do Godfrey... está a chegar a mais pessoas do que antes e não acho que seja uma coincidência.
¡ Cambia al vigilante!
Mudança da vigia!
Bueno, está siendo vigilado por un vigilante que es más veterano en el terreno que la mayoría.
Está a ser guardado por um jardineiro que é mais velho que a maioria das pessoas no chão.
¿ Sí?
"Relógio Vigilante".
Vaya, eso es increíble.
O Relógio Vigilante!
Y por "justiciero" se refiere...
E com Vigilante quer dizer...
¡ Cambia al vigilante nocturno!
Mudança da vigia nocturna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]