Translate.vc / Spanish → Portuguese / Viking
Viking translate Portuguese
583 parallel translation
Recibirás el título de sir y un funeral vikingo.
Sereis feito Cavaleiro, e tereis um funeral viking!
Siempre entierran a los vikingos con un perro a sus pies.
Um Viking é sempre enterrado com um cão a seus pés.
Daría lo que fuera con tal de tener un funeral vikingo con un perro a mis pies... con el toque de silencio para mí... si no fuera muy complicado.
Daria tudo para uma exéquias de Viking, um cão a meus pés... e o'toque de silêncio'em minha honra, se isso não fosse incomodar demais.
Es un funeral vikingo.
É um funeral de Viking.
HORMIGAS GIGANTES A BORDO DEL VIKING.
NAVIO SS VIKING, INDO PARA SINGAPURA... NAVEGADOR MORTO...
"Crucero Milwaukee obtuvo la posición del Viking antes de perder señal"
" Recebemos mensagens do SS Viking antes do sinal ser interrompido.
" Recogió del mar a dos marineros del Viking.
Dois marinheiros do Viking foram resgatados no mar.
"Viking lleno de hormigas gigantes. " Imposible registrarlo. "
Impossível vasculhá-lo, pois estava infestado de formigas gigantes. "
Ordené al crucero que hundiera al Viking.
Por ordens minhas, o SS Viking foi afundado. Com fogo naval.
El Viking estuvo anclado tres días en Acapulco, México.
O SS Viking atracou em Acapulco, Mêxico, durante 3 dias e 4 noites.
"Los dueños dijeron que la bodega No. 1... "... permaneció abierta hasta su salida del puerto.
" Os proprietários do SS Viking disseram que, no porto... a escotilha ficou aberta durante o carregamento, mesmo à noite.
Soy una costra Viking lujurioso
Sou um bruto e sensual Viking.
Yo soy un oxidado Viking crujiente
Sou um bruto e sensual Viking...
Soy un vigoroso Viking crujiente Espero estar a su gusto
Sou um bruto e sensual Viking...
Y yo soy una mujer vikinga
E eu sou uma mulher Viking...
Ahí está, mi princesa vikinga. Venir.
Cá estás, minha princesa Viking.
Yo soy un vikingo Un robusto, Viking confianza
Eu sou um Viking Um bruto e sensual Viking...
El mayor deseo de un vikingo era morir espada en mano y entrar en el Valhalla, donde era recibido como un héroe por el dios Odín.
O maior desejo de um viking era morrer de espada na mão e entrar em Valhalla, onde o deus Odin o receberia como um herói.
Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado.
Fizemos dois meses de luto pela morte do bom Rei Edwin, barbaramente assassinado pelo cruel viking Ragnar, um crime que ainda está por vingar.
Hermano Godwin, estoy encinta, pero el hijo no es de Edwin, sino de Ragnar, el vikingo.
Padre Godwin, eu trago no ventre uma criança. Mas não é do Edwin. A criança é do viking Ragnar.
Por Odín que será una buena reina vikinga.
Por Odin, ela daria uma bela rainha viking.
Para ser un vikingo, quiero decir.
Para um viking, quero eu dizer.
¿ Qué sería lo peor que podría ocurrirle a un vikingo?
Qual seria a pior coisa que poderia suceder a um viking?
Reclamo el derecho vikingo a morir espada en mano.
Exijo o direito viking de morrer com uma espada na mão.
Ragnar era vuestro rey, pero no tuvo un funeral vikingo.
Ragnar era o vosso rei. Mas não teve um enterro de viking.
Y esto es el agradecimiento de Aella por dejar que muriese como un vikingo.
E esta foi a paga que recebi por deixar Ragnar morrer como um viking.
Preparad un funeral para un vikingo.
Prepare um funeral para um viking.
- ¿ Él qué es, vikingo?
- Quem é ele, um viking?
Soy un vikingo.
Sou viking.
Un vikingo.
Um viking.
Es un auténtico vikingo.
É um viking a sério!
¿ Por qué has vuelto, vikingo?
Por que voltaste, Viking?
En cuanto a la vikinga...
É sobre a viking...
Eso significa que no has aprendido nada del vikingo.
Isso significa que o viking não te disse nada.
No eres capaz de hacer hablar a un simple vikingo.
Não conseguiste obrigar um único viking a falar.
- Mirad, la vikinga.
- A rapariga viking!
La campana, vikingo.
O sino, Viking.
Porque mi esposo necesita vuestra experiencia como marineros.
O meu marido precisa da vossa perícia, da arte de navegar viking.
Bueno, vikingo, pareces muy valiente.
Bom, Viking, estás a ser corajoso.
Tu turno, vikingo.
É a tua vez, Viking.
Necesitas algo más que un barco y una tripulación.
Precisas de mais do que um barco e uma tripulação viking!
Ya tengo un navegante vikingo.
Mas eu tenho um navegador viking.
Me llevaré a la muchacha vikinga.
Então, ficamos com a rapariga viking.
Bueno, vikingo mi deseo se ha cumplido.
Bom, Viking o meu voto cumpriu-se.
¡ Prenderle fuego a mi hermoso cuerpo de psicoanalista und navegar hacia el mar, ardiendo como un Vikingo!
Deitar fogo ao meu belo corpo de psiquiatra e Iançar-me ao mar, em chamas, como um Viking.
No quiero ser un Vikingo.
Não quero ser Viking.
LA REINA VIKINGA
A RAINHA VIKING
Como tu madre, serás una reina vikinga.
Como a tua mãe, serás uma rainha viking.
Zebra, habla Viking. ¿ Me oye?
Zebra, aqui Viking. Conseguem ouvir-me?
Zebra, habla Viking.
Zebra, aqui Viking.
Viking, habla Zebra.
Viking, aqui Zebra.