English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Vire

Vire translate Portuguese

3,134 parallel translation
Dese la vuelta.
Vire-se.
- La izquierda está despejada.
- Limpo à esquerda. - Vire-se.
- Voltéate. Que te voltees.
Eu disse vire-se.
Date la vuelta y retrocede hacia mí.
Vire-se e fique de costas para mim.
Necesitas salir de aquí antes de que esto se llene de morado, y os mate a todos, marrones y blancos.
Tu precisas sair daqui antes que este local vire um inferno, e vou matar tudo,... seja moreno ou branco.
No des la vuelta.
Não se vire.
Dese la vuelta lentamente.
Vire-se devagar.
No es justo que tu vida fuera puesta patas arriba por eso.
Não é justo que a sua vida se vire de cabeça para baixo por causa disto.
La otra mitad, torced a... la derecha en la calle Meadowlark.
A outra metade, vire à direita pela Estrada Meadowlark.
# " Postdata, a nadie le gusta un deudor
" Por favor, vire, pois ninguém gosta de devedores
Voltéate.
Vire-se.
Vaya a la izquierda.
Vire à esquerda.
Saliendo por la puerta, gire a la derecha.
Saindo pela porta, vire à direita.
Date vuelta.
Vire-se.
Dese vuelta.
Vire-se.
Póngase boca abajo.
Vire-se de costas.
Necesito que se gire.
Preciso que ele se vire.
¡ Hazlo ahora!
Vire-se!
¡ Date vuelta! ¡ Date vuelta!
Vire-se!
Ya pasó.
Vire-se.
Además, quiero que muera con dignidad. Y que no acabe como una simple hamburguesa de pavo del 4 de Julio.
Além disso, quero que morra com dignidade, e não que vire hambúrgueres de peru no 4 de julho.
- Date vuelta.
- Vire-se.
- ¡ No! - ¡ Date vuelta!
- Vire-se!
Voltea la lente a la pared.
Vire a lente para a parede.
En 150 metros, vuelta a la izquierda.
Daqui a 150 metros, vire à esquerda.
Date la vuelta y empieza a caminar.
Vire-se e comece a andar.
Bueno date la vuelta, muy despacio.
Pronto. Vire-se bem devagarinho.
Voltéate... lentamente.
Vire-se...
Ahora dobla a la derecha. ¡ Tu otra derecha!
Vire à direita. Não, a outra direita!
Gira a la izquierda.
Vire à esquerda.
Deja eso y date la vuelta.
Preciso que pare o que está a fazer e se vire.
Dar la vuelta por un minuto.
Vire-se por um minuto.
Sólo da la vuelta.
Apenas vire-se.
Nunca le des la espalda a un lobo
Nunca vire as costas para um lobo
Date vuelta.
Vire-se!
Conductor, gire a la izquierda.
Driver, vire à esquerda.
Cuando llegues a la parte trasera de la tienda de telas, dobla a la derecha.
Quando você chegar à parte de trás do loja de tecidos, vire à direita.
Date la vuelta y pon las manos en la mesa.
Vire-se e ponha as mãos sobre a mesa. Vire-se e ponha as mãos sobre a mesa.
Dalo vuelta.
Vire-o.
¡ Giren!
Vire, vire!
¡ A la derecha!
Vire à direita!
Tome el ascensor al segundo piso y doble a la derecha.
Apanhe o elevador até ao segundo andar e vire à direita.
Den a la derecha.
Vire à direita.
Doble a la derecha en la Ruta 320 y avance 20 kilómetros.
Vire à Direita para a Estrada Estadual 320 e continue em frente durante 20 quilómetros.
No te gires.
Não se vire.
- Voltéate.
- Vire-se.
- Dese vuelta.
- Vire-se.
¡ Date la vuelta!
Vire-se!
Dese la vuelta.
- Vire-se.
¡ Dese vuelta!
Vire-se, senhor!
Voltéame.
Vire-me tu convenceste-me

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]