English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Voces

Voces translate Portuguese

3,951 parallel translation
Las voces... ellas lo hicieron.
Aquelas vozes fizeram aquilo.
Sean, ¿ ahora puedes oír las voces?
Sean, consegues ouvir as vozes agora?
Anoche, ¿ cuántas voces escuchaste?
Ontem à noite, quantas vozes ouviste?
Hijo, ¿ las voces te hablan directamente a ti? No, no.
Rapaz, as vozes falam directamente contigo?
La verdad es que al niño se le diagnosticó esquizofrenia porque él escucha voces.
A verdade é que foi diagnosticado com esquizofrenia porque ouve vozes.
Pero las voces no le persiguen ni se relacionan con él en absoluto.
Mas as vozes não o perseguem nem se relacionam com ele.
El caso es, yo creo que las voces que Sean escucha existen.
A questão é que, acredito que as vozes que o Sean ouve existem.
Esperamos que cuanto más sea capaz de escuchar voces, más probable será que podamos atrapar al responsable del asesinato.
Esperamos que quanto mais ele for capaz de ouvir as vozes, mais capazes nós seremos de apanhar os responsáveis pelo homicídio.
Sean siempre me dijo que las voces eran reales.
O Sean sempre me disse que as vozes eram reais.
Cuando empieces a oír voces de nuevo, sabrás que está funcionando.
Quando ouvires as vozes de novo, saberás que está a funcionar.
Él no escuchó todas esas voces.
Ele não ouviu assim tantas vozes.
Escuché voces abajo. ¿ Qués está pasando?
Ouvi vozes lá em baixo. O que se passa?
Cuando escucho muchas voces abajo, me hace pensar en los hombres que...
Sempre que ouço muitas vozes lá em baixo, penso nos homens que...
La ciudad los alabará a ambos, nuestra voces llevadas hasta los mismísimos escalones del senado.
A cidade elogiar-vos-á aos dois. As nossas vozes serão levadas ao próprio Senado.
¡ Entretengamoslos con vino y canciones! ¡ Que nuestras voces lleguen al mismisimo Olimpo!
Oremos com vinho e canções, e que as nossas vozes alcancem o próprio Olímpo.
Me alegra el corazón, oír voces tan animadas.
É um alívio, ouvir vozes alegres.
El rugido de sus voces, coreando tu nombre.
O entusiasmo das suas vozes gritando o teu nome
Y lo pagáis con sangre y deshonor.
E voces dao em troca sangue e deshonra.
Bajad las voces.
Mantenham as vozes baixas.
Estoy hablando con las voces de mi cabeza.
Estou a falar com as vozes na minha cabeça.
¿ Estás lista?
Voces estão prontos?
Es una sola voz, no somos voces individuales, por eso no mostramos las caras, tampoco damos nuestros nombres.
É uma só voz, sem individualismo, é por isso que não mostramos nossos rostos e nomes.
Aquí tenemos algunas voces que dicen que Tony pasaba mucho tiempo en tu casa.
Temos aqui algumas facturas que mostram que o Tony ficou algum tempo na sua casa.
En vivo desde New Orleans, Lousiana, un encuentro a dos voces.
Em direto de Nova Orleães, Louisiana, uma cimeira onde figuram ambos lados em debate.
- ¿ Escuchar como voces o...
- Tipo ouvir falar...
¿ En el sótano? ¿ Podríamos usar voces internas, por favor?
Podes falar para dentro, por favor?
Chicas, silenciemos nuestros pensamientos y nuestras voces.
Meninas, silenciemos as vozes para além dos pensamentos.
Cuanto más me acerco a la verdad más alto susurran las voces a mi alrededor, planeando mi ejecución, eligiendo el momento.
"Quanto mais próximo da verdade estou, " mais sussurros oiço à minha volta, " a exigir a minha execução,
Hoy en día él va a estar funcionando con cada uno de ustedes.
Hoje ele vai estar trabalhando com cada um de voces.
Lo que realmente me gustaría ustedes que hacer es llevarlo un poco más lejos.
O que eu realmente gostaria voces para fazer e trazer um pouco mais longe.
Realmente estoy en busca de ese de ustedes.
Eu estou olhando realmente para que de voces.
Patrick va a cumplir con cada uno de ustedes para charlar acerca de sus ideas.
Patrick vai atender com cada um de voces para conversar sobre suas ideias.
Dos de ustedes serán eliminados.
Dois de voces sera eliminado.
El resto de ustedes fueron los mejores y los peores de esta semana.
O resto de voces foram os melhores e os piores desta semana.
Así que los jueces lo haría ahora gustaría hablar con cada uno de ustedes para aprender más acerca de su trabajo.
Assim, os juízes que agora gostaria de falar com cada um de voces para saber mais sobre seu trabalho.
Por desgracia, eso significa el resto de ustedes se encuentran en la parte inferior de esta semana, y dos de usted serán eliminados.
Infelizmente, o que significa o resto de voces estao na parte inferior desta semana, e dois de voce sera eliminado.
Mi ex-marido es, como vosotros los británicos diríais... "un completo gilipollas"
O meu ex-marido é, como voces britânicos costumam dizer :
¿ El tipo sin casa que oye voces?
O sem-abrigo que ouve vozes?
- Escuchaba voces que no podia callar.
- Ouve vozes que não consegue calar.
Nunca conmigo, pero... las voces... Podian hacer que hiciera cosas.
Nunca comigo, mas as vozes podem levá-lo a fazer certas coisas.
Mientras haga lo que me dicen, las voces me dejan tranquilo.
Desde que faça o que me dizem, as vozes deixam-me em paz.
Y esas voces...
E essas vozes...
Las voces me pararon.
As vozes afogam-me.
Un montón reclamando servicio a voces.
Um monte deles, todos a gritar para serem atendidos.
Dime Alina, ¿ escuchas voces de vez en cuando?
Diz-me cá, Alina... Tu às vezes ouves vozes?
¿ Se olvidan de que sus voces no pueden ser oídas por hombres?
Esquecem-se que os homens lá fora não devem ouvir as vozes das mulheres.
¿ Cuántas voces escuchas, Sean?
Quantas vozes ouviste, Sean?
Estoy bendecida por tenerte conmigo.
Sinto me abençoada por me encontrar entre voçes
Realmente lo siento, pero... ¿ pueden bajarse bastardos?
Sinto muito, mas... podiam voçes os dois idiotas sairem?
No puedo dormir. Sigo oyendo voces.
Continuo a ouvir vozes.
Voces de hombres.
Vozes masculinas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]