Translate.vc / Spanish → Portuguese / Volkswagen
Volkswagen translate Portuguese
243 parallel translation
Sujeto : Un camión de mudanzas. Sujeto :
Um camião de mudanças, um Volkswagen vermelho...
Un volkswagen rojo... - Son ellos. - Avisa a la central.
São eles!
A la cabeza, la furgoneta Plymouth. Le sigue el ford, el volkswagen, el chrysler descapotable.
Um Plymouth, depois um camião Ford... um volkswagen, um Chrysler.
Saca ese Volkswagen.
Tira esse Volkswagen daqui.
Ese pensamiento habría hecho que la gente de Volkswagen quebrara hace mucho tiempo.
Esse desafio foi feito à Volkswagen e já à muito tempo.
¿ Un Volkswagen?
Um fusca?
Nadie sabía exactamente cuándo se enamoró el cabo Clearboy del Volkswagen.
Ninguém sabia exactamente quando é que o Cabo Clearboy se apaixonara pelo Volkswagen.
Me han dicho que se acuesta con el Volkswagen.
Ouvi dizer que dormia com o Volkswagen.
Debes de amar mucho al Volkswagen, Clearboy.
Deve gostar muito do Volkswagen, Clearboy.
Ya que el Volkswagen funciona sin agua perdurará cuando mueran los demás.
Como o Volkswagen funciona sem àgua sobreviverà quando outros morreräo.
Clearboy tiene un lío con el Volkswagen.
O cabo Clearboy tem uma mania com o Volkswagen.
Los Volkswagen no nadan.
Um Volkswagen näo sabe nadar.
Eh. Mi Volkswagen.
O meu Volkswagen.
- Mi plan es coger mi Volkswagen ir hasta la Reina Roja y echar una copa.
- Pegamos no meu Volkswagen e vamos ao Rainha Vermelha tomar um copo.
La policía despejó el área y ayudó a meter al herido en un Volkswagen para llevarlo al hospital. en un Volkswagen para llevarlo al hospital.
E depois, a polícia evacuou a área e... ajudou os advogados a porem o ferido num Volkswagen para ser conduzido ao hospital.
¿ No han encontrado al conductor?
Ainda não encontraram o condutor do Volkswagen?
El Volkswagen era de la policía.
O Volkswagen é uma viatura da polícia.
Apareció un Volkswagen. No sé de dónde salió.
Chegou um Volkswagen, não sei de onde surgiu.
El General declaró que no conocía al conductor, sin embargo, ese hombre es su chofer personal.
O general declarou não conhecer o condutor do Volkswagen. Descobri que é motorista particular do general.
¡ Pasa el VW! ¡ Pásalo!
Passa o Volkswagen.
Pasa al Volkswagen, ¿ quieres?
Passa o Volkswagen.
Tienes que alquilar dos coches, un Ford y un Volkswagen.
Quero que alugues dois carros, um Ford e um Volkswagen.
Usted no tiene suficiente madera tejidos y las velas para hacer 150 partidos Para Volkswagen?
Não tem madeira suficiente e telas das velas para fazer 150 capas para Volkswagen?
- Un Volkswagen de 200 años.
É um fusca de 200 anos.
¿ Por qué perseguiría un tiburón a un Volkswagen?
Porque um tubarão perseguiria uma carocha?
Tengo un pequeño VW averiado en playa Stinson.
O meu Volkswagen ficou em Stenson's Beach com o bloco partido.
Tengo un VW allí afuera.
É que... tenho ali um Volkswagen.
- Volkswagen.
- Volkswagen.
Hay un Volkswagen.
Há um Volkswagen.
Si me pasa algo, dentro de veinte años, cuando los alemanes estén vendiendo Volkswagen por todo el mundo,
Se me acontecer algo, dentro de vinte anos, quando os alemães estejam a vender Volkswagens por todo o mundo,
¿ Quién es el tipo del Volkswagen?
Quem é o tipo no Volkswagen?
Gunther, cómprate un Volkswagen nuevo, ¿ eh?
Gunther, arranje um Volkswagen novo, está bem?
Gunther, cómprate un Volkswagen nuevo, ¿ eh?
Chicago. Para que queremos prisioneiros?
Tiene el tamaño de un Volkswagen.
Aquilo era do tamanho de um Volkswagen.
¿ Que me encuentro en el medio de Europa echando un polvo encima de un Volkswagen 1200?
Imagina-me em plena Europa a foder um Volkswagen 1200?
Volkswagen.
Volkswagen.
" La tarde del 18 de Agosto, 1973, cinco jóvenes en una Volkswagen se quedaron sin gasolina en un camino rural del sur de Texas.
Na tarde de 18 de Agosto de 1973, cinco jovens numa Volkswagen ficaram sem gasolina numa estrada no sul do texas.
Maneja un volkswagen de 1980.
Conduz um Volkswagen de 1980.
Un volkswagen de 1980, ¿ no? Correcto.
- Volkswagen de 1980, não é?
Los envian aqui en sus Volkswagen y sus zapatillas de deporte para que les abran la cabeza.
São mandados para cá com seus Volkswagens e ténis... para que lhes partem as cabeças.
Es como dos Volkswagen mal estacionados.
O teu cu parece dois carochas mal estacionados.
Las mujeres me gustan con mucho culo. ¿ Por qué tenemos Cadillacs? Esos culos no caben en un Volkswagen.
Goste de mulheres de traseiro grande, por isso meus amigos só... dirigem Caddilac, porque não dá para colocar o rabo em um fusquinha.
Tampoco el hombre que vio un ogro de dos cabezas la semana pasada o la mujer que encontró un dinosaurio en su Volkswagen.
Tão pouco o homem que viu um ogre de duas cabeças a semana passada e a mulher que encontrou um dinosauro em seu Volkswagen.
Y un dinosaurio en un Volkswagen.
e um dinosauro num Volkswagen.
Yo habría sido muy feliz con un Volkswagen.
eu ficava muito feliz com um Volkswagen.
Una furgoneta Volkswagen.
Uma carrinha Volkswagen.
- Una furgoneta Volkswagen.
- Uma carrinha Volkswagen.
Tengo un enlace con una serie en San Diego, y la mitad con una furgoneta VW.
Tenho uma ligação com San Diego e uma carrinha Volkswagen.
Esta cápsula salió de la van camioneta Volkswagen. Yo tenía esa camioneta.
Esta cápsula veio de uma carrinha Volkswagen.
Sigo pensando que eres un poco tontorrón, Russell pero eres un encanto.
Gunther, arranje um Volkswagen novo, está bem?
Justo al lado del primo de Trevor. ¿ Vive alguien en ese Volkswagen?
- Vive alguém naquele Volkswagen?