English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Voo

Voo translate Portuguese

10,934 parallel translation
Nunca vas a llegar a tu vuelo.
Não vais apanhar o voo.
No, no lo harás. Vas a perder tu vuelo.
- Não, vais perder o voo.
¿ Bailey?
Foi a Bailey? Não vou perder o voo.
La cuestión es que también podrías dar la vuelta ahora porque perderás tu vuelo.
Podes dar a volta, porque vais perder o voo.
No voy a perder mi vuelo.
Não vou perder o voo.
Vuelo de Derek se retrasó, no se?
O voo do Derek foi adiado, não foi?
Vuelo 721 a Los Ángeles...
Voo 721 para Los Angeles...
Mi vuelo a punto de abordar.
O meu voo está prestes a encerrar.
El vuelo llega a la hora prevista.
O voo chega à hora exacta.
En pleno vuelo, perdido para siempre.
Em voo, foi-se para sempre.
Última llamada para el vuelo 24 a París.
Chamada final para o embarque para o voo 24 para Paris. Chamada final para o embarque.
Solo está aquí durante dos horas más antes de que vuele a Burundi.
Ele só vai ficar aqui mais 2 horas antes do voo dele para o Burundi.
Déjame decirte que en un vuelo de 12 horas desde Tokio, me habría servido un cinturón.
Deixa-me dizer-te... Voo de 12 horas de Tóquio, podia beber uma garrafa inteira.
Dime, ¿ los asesinos consiguen millas de viaje de regalo?
Diga-me, os assassinos têm direito a descontos de voo?
Podría estar allí en el próximo vuelo.
Posso estar aí no próximo voo.
Pero nunca llegó en un vuelo.
Mas ele não embarcou em nenhum voo.
- ¿ Cuánto dura el vuelo?
- De quanto tempo é o voo?
Odio correr al aeropuerto y no quiero perder el vuelo.
Detesto pressas e não quero perder o voo.
Perdón, se cerró la puerta.
Lamento, o voo está fechado.
¿ Cuál es el próximo vuelo que podemos tomar?
Qual é o próximo voo?
El próximo vuelo a LaGuardia parte en cinco horas.
O próximo voo para LaGuardia parte daqui a cinco horas.
Supongo que tomaremos ese vuelo y pagaré los gastos adicionales.
Vamos nesse voo e eu pago todas as taxas da mudança.
Resulta que mi vuelo no es hasta mañana.
Afinal, o meu voo é só amanhã.
RESERVANDO VUELO
A MARCAR VOO
El vuelo número 425 está listo para abordar.
O voo número 425 está a embarcar.
- ¿ A qué hora llega su avión?
A que horas é que chega o voo?
Atrás, o me iré volando con ella.
Para trás, ou eu voo para longe com ela.
Nuestro vuelo no es hasta la próxima semana.
O nosso voo é na próxima semana.
Jamie Campbel y ella estuvieron en el mismo vuelo... de Tokio a Biloxi.
Ela e a Jamie Campbell estavam no mesmo voo de Tóquio para Biloxi.
Soy. Del vuelo reservado.
E vou, o voo está reservado.
Me preguntaste sobre leyes de extradicción, acerca de manifiestos aéreos.
Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo.
No sé cómo se escabulló del Marshal en el vuelo y ahora ha desaparecido.
De alguma forma escapou do oficial no voo e agora está em fuga.
En realidad, deberíamos estar en un 237 rumbo a D.C. ya así que...
Na verdade, era para estarmos no voo para a Capital, então...
Gracias, Nell. No tomaste nada para ayudarte a dormir en el avión, ¿ verdad?
Não tomou nada para o ajudar a dormir no voo?
Ve a por Mack y volad con un equipo.
Pega no Mack e numa equipa de voo.
Es un billete diplomático y le permite abordar cualquier vuelo en los Estados del Pacífico sin identificación.
É uma passagem diplomática que lhe permite embarcar em qualquer voo nos Estados do Pacífico, sem identificação.
Han cancelado el vuelo de su madre.
Cancelaram o voo da mãe dela.
Hablando de lo cual, el vuelo de mi suegra también se ha visto afectado.
Por falar nisso, o voo da minha sogra também foi afectado.
- Sí.
- A força e o vôo.
Tenemos tiempo suficiente para llegar a nuestro vuelo.
Teremos tempo suficiente para apanhar o nosso vôo.
Si tomaremos un vuelo nocturno a París, necesito un poco de melatonina.
Se vamos apanhar um vôo directo para Paris, vou precisar de melatonina.
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Requisitem uma equipa de vôo e um "Quinjet".
- Mis hombres se encargarán.
Nós vamos no próximo voo.
A bordo del vuelo 861 directo a Washington D.C.
A bordo do vôo 861, sem parar até Washington, DC
- Ahí voy.
- Eu vôo para ti.
Venía leyendo su archivo en el vuelo... licua metal. ¿ Cómo se encuentra?
Pois, estive a ler o ficheiro dele durante o vôo... Liquefaz metal. Como é que ele se está a aguentar?
Los giroscopios no compensan mi peso en vuelo... pero podemos recalibrarlos después. ¿ No, papá?
O Gyros naõ está habituado a compensar o meu peso durante o vôo, mas podemos recalibrar mais logo à noite, certo pai?
Vamos a llevarlos a Johannesburgo, y desde allí tomarán un vuelo a DC.
Mas, vamos levar-vos a Joanesburgo e, de lá, num vôo para Washington DC.
Puedo enviarte mi reporte durante tu vuelo.
Posso enviar o meu relatório durante o vôo.
Vi tu historial de vuelvo.
Vi os teus registos de vôo.
¿ Por qué revisaste mi historial de vuelo?
- Porque é que viste os meus registos de vôo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]