Translate.vc / Spanish → Portuguese / Vulcan
Vulcan translate Portuguese
135 parallel translation
¿ Y quién es este Andrew Vulcan?
E, quem é este Andrew Vulcan?
Andrew Vulcan es una persona muy reservada.
Andrew Vulcan mantém-se uma pessoa muito reservada.
Andrew Vulcan está en la lista del último curso para la carrera de Ingeniería.
Andrew Vulcan aparece na lista com licenciatura em engenharia.
Y usted tenía, creo que la expresión es "una relación formal" con un muchacho llamado Andrew Vulcan. ¿ Lo recuerda?
E tinha, penso eu, uma "relação estável"... Andy?
Ahora bien, podemos situar gente alrededor de Vulcan pero ellos no lograrían acceder del modo en que Ud. lo haría.
Podemos colocar pessoas à volta de Vulcan mas elas não iam conseguir chegar a ele da maneira como a senhora pode.
Vulcan ofrecerá una gran fiesta esta noche, en su casa cerca de Arlington.
Vulcan vai dar uma festa hoje à noite na sua propriedade perto de Arlington.
Deje que Vulcan sea quien se acerque.
Deixe ser o Vulcan a fazer a abordagem.
Digo, de Vulcan.
Quero dizer, sobre o Vulcan.
Está noche seré la anfitriona del Sr. Vulcan.
Actuo como anfitriã, esta noite para o Mr.Vulcan.
Nunca pensé que el Sr. Vulcan era tan tímido.
Nunca pensei que Mr.Vulcan fosse tão tímido.
Vulcan sabe que usted está en C.I.P.O.L.
- Vulcan sabe que você é da U.N.C.L.E. - Oh...
Es uno de los ingenieros de Vulcan.
Ele é um dos engenheiros de Vulcan.
Puedo confirmar que el primer ministro no estará en condiciónes de visitar la planta de Vulcan mañana.
Para informar que o ministro não vai estar em condições para a visita à fabrica amanhã.
¿ Vulcan insistió?
Vulcan insistiu?
Cuando Vulcan vuelva, haga que la lleve a ver la planta esta noche.
Quando Vulcan voltar, peça-lhe para lhe mostrar a fabrica hoje à noite.
Pero no de Vulcan.
Mas não de Vulcan.
Felicitaciones, Sr. Vulcan.
Parabéns, Mr.Vulcan.
Volaremos en un Vulcan a 14.000 metros, equipado con dos bombas atómicas del tipo MOS.
Vão pilotar um Vulcan a 45.000 pés, apetrechado com duas bombas atómicas, do tipo MOS.
Este círculo representa el alcance de vuelo del Vulcan.
Este círculo representa o inteiro alcance de voo do Vulcan.
Y hay informes negativos de todos los aeropuertos capaces de acoger al Vulcan.
E têm sido negativos para todas as pistas capazes de receberem o Vulcan.
Lo vieron embarcar en el Vulcan.
Foi visto a embarcar no Vulcan. Que descolou esta noite.
Súbelo, Vulcan.
Alçe-o, Vulcan.
- Casi le rompe el cuello a Vulcan.
- Quase quebrou o pescoço de Vulcan.
Quiero algún veinte-Mike-Mike-Vulcan Justo adelante de esos árboles.
Quero fogo cerrado naquelas árvores.
Dame media docena de Vulcans y todo lo necesario para mi amigo.
Deixe-me levar meia dúzia desses Vulcan D-tens ae tudo o que for necessário para este meu amigo.
¿ Has oído hablar de Vulcan?
Gus, diga-me, já ouviu falar de Vulcano?
Encantado, Srta. Vulcan.
Olá, Miss Vulcano.
Vulcan es el satélite que lanzamos para registrar el tiempo.
Vulcano é o satélite meteorológico que o nosso governo instalou para supervisionar o tempo.
Y que Gus se comunique después con Vulcan.
E o bom do Gus contacta o satélite Vulcano.
Gus dará órdenes al satélite Vulcan de localizar el lugar que ocupó el desaparecido Krypton.
Assim que o Gus contactar o satélite Vulcano ordena-lhe que investigue o espaço na área em que Krypton foi pelos ares.
Bones, Monte Seleya está en Vulcan.
O Monte Seleya fica em Vulcan.
Embajador, quería ir a Vulcan a darle mi sentido pésame.
Embaixador, eu queria ir a Vulcan dar-lhe os meus sinceros pêsames.
Debía saber que tenía que traerlo a Vulcan.
Sim, fui. Então sabe que deveria ter ido com ele para Vulcan.
Debe traerlos al Monte Seleya en Vulcan.
Levá-los ao Monte Seleya, em Vulcan.
A toda velocidad a Vulcan. Lleve abajo al prisionero.
A toda velocidade para Vulcano Sr. Chekov, leve o prisioneiro.
Tres meses en Vulcan.
Vamos no terceiro mês do nosso exílio em Vulcano.
Regresaré a Vulcan en una hora.
Regresso a Vulcano dentro de uma hora e gostava de me despedir de ti.
Sarek nunca tendría miedo de afrontar un problema por penoso que fuera.
O Sarek de Vulcan nunca teria medo de enfrentar um problema de frente.
Sarek nunca confundió lo que él quería con la verdad.
O Sarek de Vulcan nunca confundiu o que queria com a verdade.
El mes pasado, a instancia del embajador vulcano... empecé un dialogo con Gorkon... el canciller del Alto Mando klingon.
No mês passado, a pedido do embaixador de Vulcan, iniciámos o diálogo com Gorkon, o chanceler de Klingon.
Hay un viejo proverbio vulcano. "Sólo Nixon puede ir a China".
Há um velho provérbio Vulcan, "Apenas o Nixon podia ir à China."
Sé que tu padre es el embajador vulcano... pero tú sabes lo que siento.
Sei que o seu pai é o embaixador de Vulcan, mas sabe o que penso.
Fue la primera vulcana que se graduó... de la Academia con honores.
Foi a primeira Vulcan a atingir o primeiro lugar na Academia.
Como vulcana... has sobrepasado mis expectaciones.
E como Vulcan, você excedeu as minhas expectativas.
Ese Vulcano astuto.
Que Vulcan espertinho!
Yo la respeté por sus habilidades como Vulcana.
Eu estava cego de orgulho por ela ser uma Vulcan.
¡ Dame un cañón Vulcan o algo!
Raios, estou a perguntar-te se tens alguma coisa com verdadeiro poder para imobilizar!
Joyas andorianas pines C1D1 vulcanos, cristal de acero boliano.
Joias andorianas, pins Vulcan IDIC, cristais de Bolian.
- Esta habitación fue sellada.
Vulcan chama-o. Apanhem-no! Esta sala está como a deixámos.
El Sr. Vulcan lo requiere.
Mr.
- Sí es vulcana.
É mesmo uma Vulcan.