English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Walrus

Walrus translate Portuguese

67 parallel translation
Morsa, trae tu caballo aquí.
Walrus, traz cá o teu cavalo.
El bueno de Morsa tiene casi mil dólares en su bolsillo.
O Walrus tem quase mil dólares na algibeira.
Le va mejor que a ti, Morsa.
Está melhor que tu, Walrus.
Si tiene que dispararle a alguien... métase con Enanito o Morsa.
Se tiver que alvejar em alguém... que seja o Pint ou o Walrus.
Bull Run y Morsa, suban ahí.
Bull Run e Walrus, vão até lá
- Que te lo diga Morsa.
- Diz-lhe, Walrus...
Tú, Morsa y Bull Run, cubran la puerta trasera.
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Soy yo... Morsa.
Sou eu... o Walrus.
# Sr. Walrus, dijo el carpintero #
- Sr. Morsa! - Disse o carpinteiro
Sin embargo,... causó buena impresión en Skinny Walrus.
Sem embargo,... causou boa impressão em Skinny Walrus.
Skinny Walrus... era el presidente de la Walrus Brothers.
Skinny Walrus... era a presidente da Walrus Brothers.
Skinny Walrus... le encomendó a Mastropiero que compusiera la música de fondo... para una película que estaba filmando el célebre director Ralph Smith,...
Skinny Walrus... encomendou para Mastropiero que compusesse a música de fundo... para um filme que estava filmando o célebre diretor Ralph Smith,...
También para la Walrus Brothers, Mastropiero compuso la música... de un documental sobre la Universidad de Wildstone.
Também para Walrus Brothers, Mastropiero compôs a música... de um documentário sobre a Universidade de Wildstone.
Éste es Walrus Man.
Vês, este é o Walrus Man.
Al fin y al cabo, él era "La Morsa".
Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa.
- ¿ En la canción I Am the walrus?
"I Am The Walrus"?
- Sabes a qué me refiero. - I Am the Walrus.
- Sabes o que quero dizer.
- ¡ Esa maldita perra!
"I Am The Walrus". - Cabra de merda!
- Sí. - I Am the Walrus. - Eso es...
"I Am The Walrus"
Te caricaturizaron como una morsa.
Vens caricaturado como uma morsa ( walrus-wall ).
Ha llegado el momento, Morsa, viejo amigo, de probar nuestras destilerías.
Chegou a hora, Walrus, velho amigo, para testar os nossos silêncios.
Una canasta de galletas de Jolly Wairus.
Uma cesta de biscoitos da Jolly Walrus.
¿ La canasta de galletas de Jolly Wairus?
A cesta de biscoitos da Jolly Walrus?
¿ Eres la morsa?
"Are You the Walrus"?
No es el Walrus de Flint, pero algún día volveré a las colonias.
Não é o Walrus Flint, mas um dia vou regressar às colónias.
- ¿ Por qué haces esto? - Es así.
- Aqui está a Walrus ( morsa ),
Una morsa. Es como una morsa "Godzilla".
É tipo uma Walrus Godzilla.
Es una ciudad... La gente está siendo aniquilada, encuadras la cámara y es una morsa.
É uma cidade : pessoas destruídas, desliza por cima, e é uma Walrus.
Nos vemos mañana, Walrus.
Vejo-te amanhã, Walrus.
¡ Walrus!
Walrus.
Casi se lleva los calzones de Walrus.
Quase rebentou as cuecas do Walrus!
Walrus, ¿ tú quieres irte de la Tina?
Walrus, queres deixar a Banheira?
Y si algo sale mal, Walrus es tu papá.
E se algo correr mal, o Walrus é o papá.
- Walrus, ¡ no me obligues a pegarte!
- Não me faças bater-te no rabo!
Walrus, llévame a mi casa.
Walrus, leva-me para casa.
Significa "Soy una morsa".
Isso é do "I am the Walrus."
Un postulante a capitanear el Walrus aprovechando el reciente tropiezo de nuestro amigo.
Está a desafiar o cargo de Capitão do Walrus, aproveitando-se das recentes dificuldades do nosso amigo.
Esperaba brindar por tu nombramiento como capitán del Walrus.
Esperava comemorar a tua coroação como Capitão do Walrus.
Una vez lo que los hombres de Walrus se den cuenta de las limitaciones de Singleton, tendremos una multitud de desertores ansiosos por aumentar nuestras filas.
Quando os homens do Walrus perceberem as limitações do Sr. Singleton, teremos uma hoste de desertores, ansiosos por encher as nossas fileiras.
Capitanear el Royal Lion como escolta del Walrus.
Capitanear o Leão Real em parceria com o Walrus.
Si vamos a ganar el Urca, el Morsa debe estar en gran forma. Eso significa inclinarlo, simple y sencillamente.
O Walrus tem de estar impecável, portanto temos de o virar, é simples.
El Walrus estará sobre nosotros en aproximadamente cuatro horas, con la velocidad actual.
O Walrus estará em cima de nós em menos de quatro horas, a velocidade corrente.
Primero me salvó de ser una mancha bajo la Walrus.
Primeiro, impediu que fizessem de mim apenas mais uma nódoa no convés da Walrus.
Siempre y cuando encontremos un lugar adecuado donde atracar la Warlus tendrá dos días para enviar a los exploradores y encontrar la Urca.
Depois de encontrarmos um lugar aceitável para ancorar a Walrus, tem dois dias... para enviar batedores e localizar a Urca.
Si mis hombres resisten el tiempo suficiente puede que decida hundir la Walrus cuando regrese con tu preciado oro español, por despecho.
Se os meus homens aguentarem, podemos até decidir afundar a Walrus quando ela voltar com o vosso precioso ouro Espanhol, e isto apenas por maldade.
Menuda historia escuché de los hombres de la Walrus.
Os homens do Walrus contaram-me uma bela história.
La tripulación del Walrus no quiere liberar un contingente de esclavos ni yo tengo los fondos para comprarlos de inmediato.
A tripulação do Walrus não quer libertar uma carga de escravos. E eu não tenho os fundos para comprar a libertação deles.
El consorcio ha logrado un acuerdo con el Sr. Dufresne del Walrus para comerciar con ayudas y créditos a futuro para cubrir los costos.
O consórcio chegou a um acordo com o Sr. Dufresne, do Walrus, para trocar futuros subsídios e créditos, para cobrir os custos.
Por lo cuál es que necesito saber... cuando pregunten los hombres...
É por isso que preciso de saber. Quando os homens te perguntarem, o que lhes vais dizer que aconteceu na proa do Walrus, naquela noite?
¿ Walrus?
Morsas?
Lo tengo en el Walrus.
Tenho-o no Walrus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]