Translate.vc / Spanish → Portuguese / Wharf
Wharf translate Portuguese
39 parallel translation
Primero comamos en Vallardi's. Está en Fisherman's Wharf.
Primeiro comeramos no Vallardi'S. Está no Fisherman's Wharf.
En una cabina en Austin's Wharf Lane.
Numa cabine em Austin's Wharf Lane.
¿ Sigue en la Policía Judicial?
- Você vive Wharf Goldsmiths?
¿ Vender conos en el muelle?
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
Qué pena que el Muelle de Pescadores nunca oliera tan bien en nuestro mundo.
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Voy a ir al muelle a dar a los turistas direcciones erróneas. ¿ Por qué?
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas. Porquê?
Un barco partirá de Old Shore Wharf para llevarlos esta tarde.
Um barco partirá do porto Old Shore para vos levar à ilha esta tarde.
¿ Y si lo hiciéramos en Fisherman's Wharf?
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
Fisherman's Wharf.
No Fisherman's Wharf?
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
¿ Muelle Oeste?
No West Wharf?
- Muelle Oeste, ¿ sí? ¿ A las seis y media?
- Jantar no West Wharf, às 18 : 30?
¡ Sólo unas almejas inocentes en el Muelle Oeste!
Só um mariscozinho frito no West Wharf e nada mais!
¿ Estaban en el embarcadero?
Were you at the wharf?
Muelle 18, siete treinta.
18 Buchanan's Wharf, sete e meia.
Esta tarde presencié la autopsia de una joven que apareció frente a Poland Wharf.
Esta tarde presenciei uma autópsia de uma jovem que desaguou em Poland Wharf.
¿ Qué hay de la batalla de Canary Wharf?
Que tal a batalha de Canary Wharf?
Y entonces le pido : "Sé más específico".
E depois digo, "sê mais específico." "Fisherman's Wharf."
Muchos sobrevivientes están en los techos de los edificios.
Mensagens como esta aqui no telhado de Canary Wharf estão a aparecer...
Desde la prision, Soy Roxane Love de San Francisco.
Em directo do cais 39 na Fisherman's Wharf Roxanne Long em São Francisco.
¿ Alcatraz o Fisherman's Wharf?
Cais de Alcatraz ou Fisherman?
Jacob toca en el Wharf esta noche.
A banda do Jacob toca esta noite no Wharf.
Sigurd es nuestro informante en Aker.
Sigurd é o nosso infiltrado em Aker Wharf.
Da funciones en el embarcadero.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
¿ Fisherman's wharf?
Cais?
Danny Cabezaloca ronda los bares de Camdem Town Wharf para nosotros.
Danny Whizz Bang, sonda os bares em Camden Town Wharf para nós.
Canary Wharf. 1996.
Canary Wharf. 96.
Canary Wharf, por favor.
Para Canary Wharf, por favor.
¡ Vuelve a vender esculturas de perchero en Fisherman's Wharf!
Vai vender as tuas esculturas de cabides na Fisherman's Wharf!
Este chico se fue a formar ¨ Muelle Moo Shoo ¨, entonces se unió a este chico y a este chico para además hacer bodas por efectivo como un proyecto paralelo.
Este tipo saiu para formar a "Moo Shoo Wharf". Depois juntou-se com este tipo e este tipo para formar uma banda de casamentos como projecto paralelo.
Sí, está el Muelle de los Pescadores y Alcatraz y los tranvías.
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Según sus fuentes, el cartel le indicó a Frontera que estuviera en Victor Wharf en Pearl City dentro de 30 minutos.
De acordo com as fontes deles, o cartel deu instruções ao Frontera para estar no Victor Wharf, em Pearl City, dentro de 30 minutos.
Autorización de aparcadero sobre Canary Wharf.
Ele recebeu a permissão para ancorar em Canary Wharf.
¿ Todavía vives en 44-55 Old Wharf?
- A morada é Rua Old Wharf, Nº 4455?
FISHERMAN'S WHARF RATA DE ALCATRAZ
RATAZANA DE ALCATRAZ
Aparecieron pinturas en Fisherman's Wharf, en South of Market y en North Beach.
Aparecerem pinturas em Fisherman's Wharf, em SOMA District e em North Beach.
"¡ Wharf!"
"Wharf!"
¿ Qué estaba haciendo ella aquí?
Dono de metade da cidade, incluindo o bairro Fisherman's Wharf.
CERCA DE LA CIUDAD, "MUELLE DE CANARIOS".
Na cidade, perto de Canary Wharf.