English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Wolfie

Wolfie translate Portuguese

72 parallel translation
Dime, Wolfie, cariño, ¿ tendremos un hogar bello?
Diz-me, Wolf, teremos um lar bonito?
Eso no es para Wolfie.
Não, isso não é para o Wolfie.
- ¡ Caray, Wolfie!
- Wolfie!
Es sólo una broma, Wolfie.
É uma partida, Wolfie. É só no gozo.
Wolfie, llevamos aquí seis meses.
Ouve Wolfie, já estamos aqui há 6 meses.
¿ Adónde vas, Wolfie?
Onde vais, Wolfie?
¡ Consigan agua!
Wolfie, água!
Wolfie tiene muchos admiradores en Viena.
Wolfie tem muitos admiradores em Viena.
¡ Sólo un idiota pediría que trabaje en eso!
Propor essa parvoíce ao Wolfie!
Ella está loca.
Ela está louca, Wolfie.
Wolfie, apúntalo.
Wolfie, aponta isso.
No. Wolfie, esto no.
Não, Wolfie, isto não.
Caray, Wolfito.
Espectáculo, Wolfie.
Hola, niños, soy el payaso Wolfi.
Olá, meninos. Sou o Wolfie, o palhaço.
Gracias por el contacto, Wolfie.
Obrigado pela cunha, Wolfie.
Buen día, Wolfie.
Bom dia, Wolfie.
Wolfie.
Ei, Wolfie.
¿ Wolfie?
Wolfie?
¿ Me dará los restos de Wolfie?
Ela está a dar-me os restos mortais do Wolfie?
¿ Woolfy, eres tú?
Wolfie, és tu?
- Wolfie, tienes esa mirada.
- Wolfie, estás com cara de caso.
¿ Qué escribo, Wolfie, a quién lo dirijo, a Dios?
Eu quero escrever, mas para quem? Deus?
Pero espera, espera, Wolfie.
Está bem. Mas espera, espera, Wolfi.
Poesía, poesía, Wolfie, poesía clara y auténtica.
- Poesia, poesia, Wolfi. Sim, está a escrever poesias.
Y además, cuando tuve a Wolfie, tuve un orgasmo enorme.
Ainda por cima, quando tive o Wolfie, tive um grande orgasmo.
- Wolfie. ¿ Quieres subir al cochecito?
Querido, que estás a fazer? Olá, Wolfie. Queres andar de carrinho?
- Wolfie, no... - Sólo un paseíto.
Andar dar uma voltinha.
No le escuches.
- Wolfie, não lhe dês ouvidos.
¡ Wolfie!
Wolfie!
Wolfie, ¿ te divertiste?
Wolfie, gostaste?
¿ Qué tienes ahí, Wolfie Goldberg?
O que trazes aí, Wolfie Goldberg?
- ¿ Está bien por ti Wolfie?
- Está bem por ti, Hoopy?
Wolfie, tu sabes las reglas, asumo que tú no.
Wolfy, tu sabes as regras eu presumo que tu não sabes.
Desempolvando las aceitunas de la época de la guerra, ¿ eh, Wolfie?
Outra vez, a limpar o pó às azeitonas do tempo da guerra, Wolfie?
Él me dice : "Llama a Wolfie." Yo digo : "¿ Quién es Wolfie?"
Ele diz-me para telefonar ao Wolfie. Eu pergunto "Quem é o Wolfie?"
Y Wolfie, como he mencionado a TJ, me dice cuándo y dónde.
Eu ligo, digo que o TJ disse que havia um jogo e o Wolfie, porque mencionei o TJ, diz-me onde e quando é o jogo.
Wolfie, creo que él conoce al tío, al asesino de polis.
Acho que o Wolfie conhece o tipo que matou o polícia.
Muy bonito, Wolfie.
Boa, Wolfie.
¡ Wolfie!
Lobinho!
Sí, yo conozco a Wolfie.
Sim, conheço o Wolfie.
- ¿ Conoces a Wolfie Zanic?
- Onde estás tu?
Sí, sí, en Eel Creek.
- Conheces o Wolfie Zanic?
Wolfie, ¿ dónde estás?
Wolfie, onde estás?
Wolfie, ¿ puedes oírme?
Wolfie, consegues ouvir-me?
Wolfie, Wolfie, está bien.
Tu estás bem. Wolfie, Wolfie, está tudo bem.
Wolfie se ahorcó.
O Wolfie enforcou-se.
Yo siempre miro hacia delante, Wolfie.
Sou uma pessoa que olha para o futuro, Wolfie.
- ¡ Ya basta!
- Pára, Wolfie.
¡ Hey Wolfy, Wolfy!
Wolfie. Anda cá, rapaz.
¡ Wolfie, retrocede!
Wolfie, aparece!
¿ Wolfie tiene una sudadera con capucha azul?
O Wolfie tem um capuz azul?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]