English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Xv

Xv translate Portuguese

174 parallel translation
¿ Tiene hoy el hombre más libertad de la que tenía entre los siglos IX y XV?
Onde estão os homens livres, mais do que do século IX ao XV?
De los siglos IX al XV, cuando los señores poseían las tierras y repartían lo que querían con sus vasallos.
IX ao XV, quando os senhores dominavam a terra, e davam o que queriam aos vassalos.
Un estado feudal igual que los que hubieron del siglo IX al XV.
Um estado feudalista puro, tal como do séc. IX ao XV!
- Igual que entre los siglos IX y XV.
- Tal como dos séculos IX ao XV.
A Io Luís XV.
À Luís XV.
Ya venía para Europa en las carabelas inglesas del siglo XV.
Já vinha para a Europa nas caravelas inglesas do século XV.
Louis XV hablando con palabras prestadas.
Luís XV. Reconheceram-no, nestas fortes palavras que ele repudia.
Louis XV el adorado, con sus tantos súbditos.
Luís XV, ele é bem-amado! Como deve ser, todos os homens junto do seu rei!
Por pedido de Su Majestad Luis XV, la corte marcial del ejército ha sentenciado a muerte a Fanfan La Tulipe y a Tranche-Montagne Por deserción, traición, entrar sin autorización a la propiedad privada y perturbar la paz.
A pedido de Sua Magestade Louis XV, o Conselho de Guerra dos Exércitos em campanha... condenou Fanfan La Tulipe e Basófias á pena de morte... por deserção, traição, e crime de lesa-magestade, violação de domicílio... e disturbios noturnos.
Louis XV no estaba menos desconcertado por el comportamiento del enemigo.
Louis XV tomava conhecimento, não menos estupefacto, do comportamento de inimigo.
Louis XV, un tanto angustiado intentó en vano, de entenderlo.
E Louis XV algo perturbado em vão tentava compreender.
Luis XV, lo trajimos de París.
Um traje Luís XV. A mãe e eu comprámo-los em Paris.
Esta historia comienza en la segunda mitad del siglo XV en Inglaterra, después de un largo período de luchas entre facciones rivales por la corona inglesa, y se conoce como La Guerra de las Rosas.
Esta história começa na segunda metade do século XV na Inglaterra, depois de um longo período de lutas entre facções rivais pela coroa inglesa. É conhecida como a Guerra das Duas Rosas.
Una cama Luis XV tallada en oro.
Uma peça Luis 15.
Río Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso y el más brillante, California una mítica isla de perlas y oro de una novela del siglo XV.
Rio Grande, Santa Fé, Albuquerque, El Paso e o mais resplandecente de todos, Califórnia, uma mítica ilha de pérolas e ouro de um romance do século XV.
Querida, si yo fuera Luis XV, te haría reina.
Querida, se eu fosse Luis XV, fazia de ti rainha.
No irá usted a marcharse sin haber encontrado ese par Luís XV, color canela.
Não sais enquanto não encontrares o par de escarpins que te pedi.
Bien, supón que el Emperador es Luís XV... y supón que Catherine Scraft es la Pompadour.
Suponha que o Imperador era Louis XV, e suponha que Katarina Srat era a Pompadour.
Esos hombres son lo único que queda del XV Ejército.
Estes homens são o que restou do 15º exército.
El XV Ejército resistirá o morirá.
O 15º exército vai resistir ou morrer.
Es la ocasión de cazar al XV Ejército antes de que llegue a Remagen y logre cruzar el Rin.
É a única chance de apanhar o 15º exército antes que cheguem a Remagen... e cruzem o Reno.
Aquí está el XV Ejército, o lo que queda de él.
Aqui, o 15º exército, ou o que restou dele.
Beckman dice que el ala norte es del XV.
Beckman diz que a ala norte é do XV.
En Holanda, en la primera mitad del siglo XV, habían tres cosas... importantes para la legislación social.
Na Holanda, no início do séc. XV, houve três coisas importantes para a legislação social.
Ya salen los Todos Negros seguidos por el Consejo Municipal de Derby.
Aqui vem a Câmara de Derby XV, seguido pelos All Blacks, a entrar em campo.
El Fuehrer ordenó que el XV Ejército no irá a Normandia.
O Fuehrer diz que o 15º Exército não irá para a Normandia.
El XV Ejército espera a Patton en Calais porque ahí llegará.
O 15º Exército espera Patton em Calais, onde ele desembarcará.
El VII, el V de tanques, el VI de tanques SS y el XV.
as 5ª e 7ª Blindadas, e as 6ª e 15ª Blindadas das SS...
Y ésos escritorios, Louis XV.
E aquelas secretárias, Louis XV.
Sí, vas de mercader flamenco del siglo XV o XVI.
Sim, é um mercador flamengo dos sécs.
- ¿ Con estas borlas?
XV ou XVI. - O quê, com estes ornamentos?
Mi marido, el Conde Petrosky. Dijo que en el siglo XV su Rey Enrique VIII. Nos traicionó con los rusos.
Meu marido, o conde Petrovski, disse que no século 15... seu rei Henrique nos denunciou aos russos.
Nicolas Cochin... el enemigo del rococó y la ornamentación decadente... que caracterizaba el estilo Luis XV.
Nicolas Cochin... o inimigo de toda decoração rococó e decadente... que caracterizaram os móveis de Luis XV.
Luis XIV, XV, XVI y así... y hoy no tenemos nada.
Luis XIV, XV, XVI e todos os outros... e hoje não temos mais nada de verdade.
Perdón, quería decir Luis XV.
Lamento, queria dizer Luís XV, Luís XV.
Escribió sobre la vida en la época de Luis XV.
Escreveu sobre as atividades aqui... na época de Luis XV.
Revisión de fechas importantes de los siglos XV al xviii.
Vamos fazer a revisão das datas importantes dos séculos XV ao XVIII.
En nombre de su graciosisima majestad, Rey Jorge XV.
Em nome de sua majestade, Rei George V.
Así supo Mastropiero, precisamente allí,... en la biblioteca,... de la existencia de un enigmático personaje del siglo XV,... el Adelantado don Rodrigo Díaz de Carreras,... hijo de Juana Díaz y Domingo de Carreras.
Assim soube Mastropiero, precisamente alí,... na biblioteca,... da existencia de um enigmático personagem do século XV,... o Adiantado don Rodrigo Díaz de Carreras,... filho de Juana Díaz e Domingo de Carreras.
Cuando en el siglo XV Europa estuvo al fin lista... para despertar de su largo sueño... tomó algunas de las herramientas, los libros y los conceptos... que yacían aquí desde más de mil años antes.
Quando no século XV a Europa estava finalmente pronta, para acordar do seu longo sono, pegou em alguns dos instrumentos, livros e conceitos, deixados por aqui há mais de um milhar de anos antes.
ÍDOLO PRIMITIVO DEL SIGLO XV PROVENIENTE DE UNA ISLA DEL PACÍFICO
" Ídolo primitivo do séc. XV a.C., descoberto numa ilha no Pacífico Sul.
En el siglo XV, cuando se construyó esta casa, no se molestaron mucho acerca de la comodidad.
No século XV, ao se construir esta casa... não se ligava muito para conforto.
El siglo XVl se acaba.
O século XV acabou.
Continuamos en el espacio profundo, Señor, pero en el espacio profundo del siglo XV.
Todos os nossos melhores guerreiros morreram, meu, John Wayne, Joana D'Arque,
Además, empezaron en el siglo XV.
Além disso, começaram no século XV.
Un día en el campo, nos encontramos con un castillo del siglo XV y yo decidí comprarlo y traerlo a EE UU.
Um dia no campo, deparámo-nos com um castelo do século XV e eu decidi comprá-lo e trazê-lo para os Estados Unidos.
Un castillo irlandés del s. XV destruido por Oliver Cromwell.
Um castelo irlandês do séc. XV destruído por Oliver Cromwell.
Continuamos en el espacio profundo, Señor, pero en el espacio profundo del siglo XV.
Ainda estamos no espaço, sir, só que agora é no espaço do séc.
Esta es la cuenta del monasterio que data del Siglo 15.
Tratam-se de registos do mosteiro do princípio do século XV.
Hoy, no he visto nada más que el Siglo 15 hemos estado estudiando un palimpsesto de 500 años de antiguedad.
Hoje não li nada anterior ao século XV. Temos estado a estudar um pergaminho com quinhentos anos.
Fué suficiente del Siglo 15 ahora que nos trae noticias del Siglo 20.
Basta de século XV! O inspector traz-nos novas do século XX!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]