Translate.vc / Spanish → Portuguese / Zoidberg
Zoidberg translate Portuguese
209 parallel translation
Pescaron hasta la última, en la época en que tu gente llegó a la Tierra. - ¿ Verdad, Zoidberg?
Foi quando o seu povo chegou à Terra, não foi, Zoidberg?
Y Dr. Zoidberg, su tanque de mármol está en el otro lado.
Dr. Zoidberg, o seu tanque de mármore é do outro lado.
Zoidberg, baja la puerta un poco más.
Zoidberg, baixa a porta mais um pouco.
Zoidberg.
Zoidberg.
¿ Os habéis puesto a pensar en los sentimientos del Dr. Zoidberg?
Alguma vez pararam para pensar no que sente o Dr. Zoidberg?
Y yo el mío para comprarle unas peinetas a Zoidberg.
Eu vendi o meu para comprar uns pentes para o Zoidberg.
Excepto tú, Zoidberg.
Menos o senhor, Dr. Zoidberg.
Dr. Zoidberg, él es Fry, el nuevo repartidor.
Dr. Zoidberg, este é Fry, o novo entregador.
Vamos, Zoidberg. Te la pasé a ti.
Então, Zoidberg, eu passei-te a bola!
Sobre actuaste, Zoidberg.
Ninguém te mandou exagerar.
Queda relevado de su rango y expulsado del ODP.
Leela, Zoidberg e os outros, este é o Flexo. Valham-me as Bahamas! Tirando aquela barba com estilo, parece-se com o Bender!
¡ Que te den, Zoidberg!
Morda aqui a ver se deixo.
En primer lugar, Dr. Zoidberg ¿ tiene usted título de médico?
Primeiro, Dr. Zoidberg, tem a licenciatura em Medicina?
Ahora Zoidberg ya es grande.
O Zoidberg ficou grande, foi?
¡ Zoidberg se pone en marcha!
Zoidberg vai investigar.
Tú eres un aburrido.
É entediante Zoidberg.
Hermes se relajará y Zoidberg comerá.
O Hermes vai descansar e o Zoidberg vai comer.
¡ Si salgo de aquí, Zoidberg tendrá su consulta en un cóctel de gambas!
Maldito seja o Dr. Zoidberg! Se chegar a sair daqui, ele vai ver o fundo de um garfo de marisco.
- Por el Dr. Zoidberg.
- O Dr. Zoidberg trouxe-nos.
Pero a la larga, uno tiene que hacer Lo que ama, aunque no sea lo mejor
Na hora da decisão Seguimos a nossa paixão Mesmo que não seja uma boa ideia Zoidberg!
- A martinis con el piloto automático.
Leela, Zoidberg e os outros, este é o Flexo.
- ¿ Cómo nos encontró? - Por el Dr. Zoidberg. ¡ Fui yo!
Qual destas adoráveis mulheróides vai ficar com a tiara atómica?
¿ Zoidberg? ¡ Qué bien ha salido en esta foto!
Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua!
¡ Ahora Zoidberg es la estrella!
Fechem esta lareira! Raios os partam.
Hablemos todos con Zoidberg.
Não quero desperdiçá-los morto.
¿ Eh, Zoidberg, qué hay de nuevo?
- Estamos empurrando com toda força. - Ah, empurrando.
- Hermes y Amy. - Encantada. Y él es el Dr. Zoidberg.
Oi, bonitão, quer um biscoito?
Dr. Zoidberg, ¿ desde cuando lleva usted botas?
Dr. Zoidberg, desde quando usa botas?
Sugiero una langosta Zoidberg.
Sugiro lagosta Zoidberg.
Bueno, el Dr. Zoidberg.
Quer dizer, Dr. Zoidberg.
Bender, Zoidberg : Como respiráis bajo el agua id por alimentos.
Bender, Zoidberg, como sobrevivem debaixo de água, vão procurar comida.
¡ Miradme! ¡ Soy el Dr. Zoidberg, propietario de una casa!
Olhem para mim, sou o Dr. Zoidberg, proprietário!
En el futuro hay todo tipo de criaturas marinas. ¡ Como el Dr. Zoidberg!
Há imensas criaturas marinhas esquisitas no futuro, como o Dr. Zoidberg!
Lo siento, quiero que me admitan en el club.
Lamento, Zoidberg, quero fazer parte do clube de golfe.
ZOIDBERG Una Corporación Médica
DR. ZOIDBERG UMA SOCIEDADE MÉDICA
El Dr. Zoidberg va a hacerte un tracto gastrointestinal.
Sandes de salada de ovo? O Zoidberg vai ter de examinar o teu tracto gastrointestinal.
¿ Y Zoidberg?
Onde está o Zoidberg?
¿ Qué opina usted, Dr. Zoidberg?
O que acha, Dr. Zoidberg?
Y menos éste.
Principalmente o Zoidberg.
¿ Qué le ha salido en la cabeza?
Dr. Zoidberg, que coisa é essa na sua cabeça?
¡ Parece que el crustáceo se ha convertido en crestáceo!
Parece que o Zoidberg está finalmente a sair da casca!
¿ Por qué se comporta así?
Porque estará o Dr. Zoidberg a agir assim?
Es la época de celo de su especie.
Deve ser a época de acasalamento para a raça do Zoidberg.
El Dr. Zoidberg me dijo que las guardara.
O Dr. Zoidberg disse para eu guardar isto até ele voltar.
¿ Así pronuncia "Zoidberg"?
É assim que se diz Zoidberg?
¿ Por qué está todavía solo?
Porque é o Zoidberg o único sem ninguém?
Edna, soy yo, Zoidberg.
Edna, sou eu, o Zoidberg.
No sabía que habías vuelto por aquí.
Zoidberg. Não sabia que estavas cá.
Mira, tengo más huevos que otras hembras. Le debo a mi raza escoger un compañero lleno de gelatina.
Zoidberg, produzo mais ovos que outra fêmea qualquer e é meu dever para com a nossa raça escolher um macho cheio de líquido.
Lo siento. Eres un espécimen macho inferior.
Lamento, Zoidberg, mas és um espécime inferior.
¡ Si salgo de aquí, Zoidberg tendrá su consulta en un cóctel de gambas!
- Boa!