English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / 1955

1955 translate Russian

152 parallel translation
Murió el 4 de Julio, el día de la independencia, en 1955.
Ушла 4 июля, в День независимости в 1955 году.
Taittinger 1955.
"Теттанже" 1955-го года.
En 1955...
Это было в 55-м или...
¿ Cree que yo soy el mismo desde 1955?
Думаете, я не изменился с пятьдесят пятого года?
Murió en 1955, en el peor choque que hemos tenido aquí.
Он разбился в 1955-м году. Это была страшная авария.
" De 1951 a 1955 sirvió en la armada.
С 1951 по 55 - ВМФ США.
De 1955 a 1962 estudió en Caltech ".
С 1955 по 62 - Калтек.
" 1955
1955-й год.
Christian Rigaux. Nacido el 4 de abril de 1955. Entraste en Francia en 1981.
Кристьян Риго, родился 4 апреля 1955 года, во Франции с 81-го.
5 de noviembre de 1955.
5 ноября 1955 года.
Bueno estás sano y salvo ahora en el año 1955.
Ну ты теперь в безопасности, в старом, добром 1955.
¡ 1955!
1955?
Estoy seguro que en 1985, el plutonio se encuentra en cualquier farmacia pero en 1955 es un poco más difícil de conseguir.
Я уверен, что в 1985 плутоний продают в каждой аптеке но в 1955, с ним довольно сложно.
Puedo pasar una semana en 1955, me puede mostrar el lugar.
Я могу провести неделю в 1955. Поброжу тут. Покажешь мне что к чему.
Emigrado a San Pedro, California en 1939. Recluido en Manzanar de 1942 a 1943. Becado en la Universidad de California en 1955.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
Mintió para ocultar el hecho de que en los últimos meses de 1944 e inicios de 1955 sirvió en un escuadrón de la muerte de las SS húngaras conocido como Cruz Flechada y también llamado Sección Especial que era una unidad de la gendarmería húngara.
Он лгал для того, чтобы скрыть факт что в конце 1944 года, в начале 1945 он был членом группы смерти венгерской СС-организации, известной под названием "Перекрестные стрелки". Она также называлась "Особое подразделение", подразделение венгерских жандармов.
12 de noviembre de 1955. Esa es la fecha.
12 ноября 1955 года, вот когда.
No va a creer esto. Tenemos que volver a 1955.
Вы не поверите, но нам нужно опять вернуться в 1955 год.
Así es, Doc. 12 de noviembre de 1955.
Правильно, Док. 12 ноября 1955 года.
Dejemos que el viejo Biff crea que lo logró, así se va de 1955...
Пусть он в полной уверенности, что его миссия удалась...
Mi otro yo es el Dr. Emmett Brown de 1955.
Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года.
Se nos entregó con instrucciones explicitas que sea entregado a un a un hombre con su descripción que responda al nombre de Marty, en esta misma ubicación en este mismo minuto, el 12 de noviembre de 1955.
К нему приложены инструкции... передать его молодому человеку с вашей внешностью... по имени Марти в этом самом месте... и в эту самую минуту 12 ноября 1955 года.
¡ Vine aquí en julio de 1955! Antes de julio de 1955... viví en el centro psiquiátrico de Brooklyn, Nueva York. ¡ Y antes de eso, era una persona!
Здесь я с июля 55-го, до этого находился а до этого я был "че-ло-ве-ком"!
Sábado 12 de noviembre de 1955 10 : 03 PM
— уббота. 12 но € бр € 1955 года. 22.03
Fecha. Domingo 13 de noviembre de 1955. 7 : 01 a.m.
ƒата : воскресенье, 13 но € бр € 1955 года, 7.01.
Volví a 1955 contigo.
я снова вернулс € в 1955 год с вами.
" Debe permanecer oculto hasta que tú lo descubras en 1955.
" Ќадеюсь, его никто не обнаружит, пока ты не доберешьс € до него в 1955 году.
"Mi doble de 1955..." Ese soy yo.
" "моего двойника из 1955 года..." Ёто €.
"con elementos de 1955, y así reparar la máquina del tiempo."
"из компонентов, доступныx в 1955 году и восстановить машину времени".
Ni siquiera deberías usarlas en 1955.
" тебе не следовало бы носить ее в 1955 году.
Cuando quemaste el almanaque en 1955, recuperamos el tiempo normal.
огда ты сжег альманаx в 1955 году, нормальное течение времени восстановилось.
Este de Nueva York, Brooklyn. 1955
Bоcточный Hью-Йорк, Бруклин, 1955
.. fecha de nacimiento 1 0.1 7.55.
В-И-Б-17 октября 1955 г.
En calidad de experta en general de la industria automotriz, me puede decir ¿ cuál es el período correcto de encendido del Chevrolet Bel Air de 1955, con un motor de 5358 cm cúbicos, y un carburador de cuatro cilindros?
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
- Porque Chevy no fabricó el 5358 en el 55.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
Eriksson-Stolt, Karl-Åke. Nacido el 23-11-55 en Hagalund, Solna.
Эрикссон-Стольт, Карл-Оке, рожден 23.11.1955 в Хагалунде, Сульна.
Tras verla en la tele en 1955... comenzamos a jugar a piratas como hacen los niños normales.
Когда мы увидели его по телевизору в 1955-ом... как и все дети мы начали играть в пиратов.
''Sheena, Reina de la Jungla,''una serie del 55 o el 56.
"Шина. Королева Джунглей",'телесериал в 1955-56 годах.
En 1955, JLG anunció que nunca vería películas en televisión, sólo reproducciones.
В 1995-м ЖЛГ объявил, что мы никогда не увидим фильмов по ТВ - только репродукции.
Hago un inventario de las películas... de cuando Yugoslavia era Yugoslavia.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятых в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия была еще Югославией.
- 1955.
- В 1955.
Todos estos archivos son de 1955.
- Все эти папки за 1955 год.
El año, 1955.
Год : 1955.
"Yugoslavo" de 20 milímetros... con cañón de 1955.
б мюкхвхх : чцнякюбяйюъ дбюджюрхлхккхлерпнбюъ осьйю.
1955.
В 1955.
Subs en francés : Ulairi Traducción : Kimkiduk
Для фестиваля искусств 1955 г.
Intento de robo con fuerza. 1955.
55-й - новый срок за сутенёрство.
Creo que 1955 puede ir aún mejor.
И я думаю, 1955 год будет еще лучше. По-моему, у церкви нет оснований на нас жаловаться.
SEIS MESES DESPUÉS SYDNEY, AUSTRALIA
Сидней, Австралия. Июнь, 1955.
12 de noviembre de 1955.
12 ноября 1955 года.
Me hice ciudadano en 1955.
Я получил гражданство в 1955.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]