English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / 5

5 translate Russian

34,035 parallel translation
Los senadores tendrán cinco minutos para hacer su exposición.
Сенаторам будет дано 5 минут на обсуждение повышения.
Lo siento, Sr. presidente. Pensé que tenía cinco minutos.
Простите, мистер Чермен, я думал, что у меня есть 5 минут.
ESTACIONAMIENTO SUPERIOR - NIVEL 5
.
Salimos para allá en cinco minutos.
Выходим через 5 пинут.
Si no paramos a las cucarachas en cinco, diez, veinte años, seguirán naciendo niños así y después procrearán.
Мы не остановим тараканов ни за 5, ни за 10, ни за 20 лет, если вы позволяете им рожать, чтобы пополнять племя.
Tercero, el objetivo más popular será eliminado a las 17 : 00 cada día.
Нет. Третье : Каждый день наиболее желаемая жертва будет устраняться после 5-ти вечера
- Debemos llegar antes.
- Нам нужно добраться до нее до 5 часов.
Todo es posible hasta las 5 : 00.
До пяти может произойти что угодно.
Inicio a las 17 : 38.
Начинаем в 5 : 38.
No. Son de cuando tenía 5 años.
Просто они... они у меня с тех пор как мне было 5.
Digamos que ahora es de 14.
Ну, говорят, что сейчас 5.17 дюйма.
Todavía tengo que estar con antibióticos durante otros cinco meses.
Мне всё равно придётся пить антибиотики ближайшие 5 месяцев.
Su nivel de creatinina llegó a 2.5.
Его уровень креатинина достиг 2.5.
Mi paciente esperó dos horas y media por un cuarto de tratamiento, pero entiendo que tratamiento 1 ha estado libre todo el día.
Мой пациент ждал 2,5 часа в процедурном, а как я понимаю, Терапия 1 была свободна весь день.
Judy tiene una entrevista con el Miami Herald en unas cinco horas.
У Джуди интервью с Майами Геральд где-то... э, где-то через 5 часов.
Este da 50.
А у моей — 2,5 л на 100 км.
- ¿ 50 kilómetros por litro?
— 2,5 л на 100 км?
- 50 kpl.
— 2,5.
Así que, ¿ por qué no retrocedemos a cinco minutos antes de que Flynn irrumpiera y le pegamos un tiro en la cara?
Так почему бы не вернуться за 5 минут до появления Флинна и пристрелить его?
Tu padre murió en un accidente de coche hace cinco años.
Твой отец погиб в автокатастрофе 5 лет назад.
Pero... Según las secciones tres, cuatro y cinco de los estatutos no académicos, mantendremos su expulsión y no borraremos el incidente de la transcripción oficial.
Но... в соответствии со статьями 3, 4, 5 неакадемического постановления мы настаиваем на вашем исключении и не вычеркнем инцидент из вашего официального табеля.
Sugeriría regímenes limitados en sesiones de cinco minutos con descansos de diez minutos.
Я бы посоветовал ограниченные сеансы по 5 минут с перерывом на 10.
Tenemos un escenario C-tablero-cinco...
У нас сценарий C-тире-5...
Contaré hasta cinco.
Я буду считать до 5.
Uno, dos, tres, cuatro... cinco.
1, 2, 3, 4... 5.
Eso es uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Mira, me llevará cinco minutos.
Это займет 5 минут.
Cuatro, cinco.
4, 5.
¿ Cinco qué?
5 что?
Minutos más.
Ещё 5 минут.
- 5... 4... 3... 2...
— 5, 4, 3, 2...
Tal y como es mi vida, es lo máximo que alguien me ha dicho en cinco años.
С моим образом жизни, длиннее истории я за 5 лет не слышала.
TUSUBTITULO
"Холистическое детективное агенство Дирка Джентли" 1 сезон, 5 серия
- Cinco minutos de tu tiempo.
- 5 минут твоего времени.
La mayoría de las infecciones son en el Capitolio, y solo un cinco por ciento aquí están infectados.
Большинство инфицированных в Капитолии, и всего 5 % заражено здесь.
- 7,5 miligramos.
- Семь с половиной.
Puso una "F" en mi prueba pero olvido colocar "antástico trabajo, A-plus."
У меня тут двойка, вы забыли дописать "умножить на 2.5, получается пять".
Un numero 5.
Сходил по-гигантскому.
Los Stingers pueden alcanzar objetivos de más de seis kilómetros de distancia.
"Стингеры" могут поражать цели в радиусе до 6,5 километров.
Pedí la copia hace cinco minutos.
Я просил копию 5 минут назад.
Si no me dan la copia de Cadmus en cinco segundos, tú...
Если у меня не будет копий по Кадмусу через 5 минут, ты...
500 palabras sobre ambos ataques de los Metallos en Metropolis y National City con recuentos de los testigos, comentarios de las fuentes policiales y sin ningún adjetivo, todo bien investigado y verificado.
5 тысяч слов о двойной атаке Металло в Метрополисе и Нэшнл Сити со свидетельствами очевидцев, комментариев из полицейских источников, все подтверждены и заверены.
Los ataques del Cinco / Nueve... solo lo aceleraron.
Атаки 9 / 5... Они всего лишь ускорили его наступление.
Lo que esto significa, destacó el Sr. Prince, es que este nuevo programa de préstamos no solo dará a la economía el tan necesitado empuje, sino aún más importante, dará alivio económico a los más afectados por el Cinco / Nueve.
Это означает, как подчеркнул мистер Прайс, что эта новая программа займа не только даст столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, - окажет экономическую помощь... Tем, кто пострадал в результате атак 9 / 5.
No solo dará a la economía el tan necesitado empuje, sino aún más importante, dará alivio económico a los más afectados por el Cinco / Nueve.
столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, окажет экономическую помощь Tем, кто пострадал в результате атак 9 / 5.
¿ Cree que quiero ser el número cinco?
Думайте, мне хочется стать 5-м в списке?
Senadores, tengo a mi frente más de 50.000 firmas de patriotas...
Сенаторы, передо мной 5 тысяч подписей от патриотического...
Y en cinco, cuatro, tres, dos...
Через 5... 4... 3... 2...
Tengo una ficha de cinco años en mi bolsillo.
Я имею 5-летний жетон.
Amigo, ¿ has trabajado aquí como cinco minutos y quieres un ascenso?
Парень, ты работаешь здесь 5 минут и хочешь повышения?
Solo una vez... hace cinco años.
1 раз... 5 лет назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]