English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Abercrombie

Abercrombie translate Russian

61 parallel translation
Le gusta experimentar con su perro Abercrombie, con la esperanza de crear un horrible zombie, asi él y su horrible perro zombie,
Он любит эксперименты проводить над щенком Абакромби, в надежде превратить потом его в ужасного зомби. Тогда он с адским своим зомби-псом
Vió a Abercrombie, su zombie esclavo, y escuchó a su esposa llamarlo desde más allá de la tumba.
Нависла тень зомби-пса, отнялись силы, покойная женушка стонет из могилы.
En varias ocasiones, desde el caso Abercrombie, usted ayudó a la policía belga, y mi país le está muy agradecido.
Не совсем так, старший инспектор. Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции. Моя страна благодарна за это.
Tu programa es para heterosexuales despechados que se sienten amenazados por gays declarados que usan suéteres Abercrombie.
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
Vamos. Te llevamos a Abercrombie.
Ц ѕерестань, мы теб € подвезЄм.
¿ Por qué no vas a ver a Abercrombie y Fitch?
А почему бы тебе не прибарахлиться в Аберкромби и Фитч?
Es un junior de 1,86 de Columbus que juega Lacrosse y habla alemán. Y durante los tres últimos veranos trabajó en la recepción de Abercrombie.
Он в 6'1 " классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
¿ Sigues con el patán que usa Abercrombie?
Все еще встречаешься с этим чмом, одетым у Аберкромби?
Encontró a Kurt Cobain trabajando en una tienda de ropa.
Он отрыл Курта Кобейна, работающего в чёртовом Abercrombie and Fitch.
Puede que estés en una campaña de Abercrombie y tengas el código de seguridad del castillo de Clooney en el lago Como, ¡ pero eso no te da derecho a intentar robar el hombre de alguien!
Ты можешь получить кампанию Аберкромби и код охраны к замку Клуни на озере Комо, но это не дает тебе права пытаться украсть чьего-то мужчину!
Miren, esto no es un acto de Abercrombie, son dos miembros del sistema griego mostrando- -
Нет, это не реклама "Амберкромби" ( джинсы ), это двое единогласных проявляют...
¿ Me convences de que me declare culpable "por nosotros"? ¿ A darle mi moto a Abercrombie aquí presente "por nosotros"?
Ты просила меня не признавать вину "ради нас", отдать Выпендрежнику мотоцикл "ради нас"?
- Qué, ¿ Abercrombie y tú sois colegas ahora?
- Что, так ты и эти выпендрежники теперь друзья?
Los golfos callejeros no-invitados contra Abercrombie y puta.
Неприглашенные уличные беспризорники против кучки воображал и одной сучки.
¿ Abercrombie?
Воображале?
Eres... eres Abercrombie.
Ты... Ты крутой парень.
Sí, de sus días de modelo en "Abercrombie".
Из рекламы "Аберкромби".
No se, te vistes con Abercrombie.
Не знаю. Ты же Аберкромби
Tienes suerte de tener a Evan. Es como uno de esos chicos sin camiseta de las tiendas de Abercrombie pero romántico e inteligente.
Тебе так повезло с Эваном.Он как один из тех встречающих парней без рубашек из магазинов Abercrombie, но только романтичный и умный.
Brian, ¿ puedo darte dinero para que me escribas un cheque así puedo pedir algo del catálogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero para que me escribas un cheque así puedo pedir algo del catálogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero y me escribes un cheque para poder ordenar algo de este catalogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero y me escribes un cheque para que pueda ordenar algo de este catalogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch.
Claro, Hice un poco de modelaje para Abercrombie Fitch en la universidad, pero dejé esos pantalones ajustados hace mucho tiempo.
Я подрабатывал моделью в колледже но бросил это давным давно
Mi primer trabajo fue en Abercrombie.
Моя первая работа была в Аберкромби.
Como probablemente sepas, fui modelo de Abercrombie Fitch.
Как ты наверное знаешь я был моделью в A F
¿ En la sección de striper de Abercrombie Bitch?
В отделе для стриптизерш "Аберкромби и Стервы"?
Igual es el modelo de Abercrombie de la publicidad de Navidad, con el trineo blanco abierto con la chaqueta de lana y la tableta marcada.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Dios mío, ¿ tú crees que este podría ser el apartamento del modelo de Abercrombie?
О Боже, думаешь, это может быть квартира модели Аберкромби?
Dudo que sea el departamento Del modelo de Abercrombie.
Сомневаюсь, что это квартира модели Аберкромби.
Sin duda podría ser el modelo de Abercrombie.
Это действительно может быть квартира можели Аберкромби.
Es el tipo que puso el "abs" en Abercrombie.
It's the guy who put the "abs" in Abercrombie.
Como, " ¿ por qué me atrae mi amiga cuándo todos los demás están, como, ya sabes, colocando un póster de Abercrombie en sus paredes?
То есть, почему мне нравится моя подруга? Почему у всех весят постеры с парнями, а у меня все стены в Бритни Спирс?
¿ Son los de seguridad de las tiendas Abercrombie?
Будто зашел в дизайнерское агентство.
Tranquilo, Abercrombie.
Не надо горячиться, Аберкромби.
Podrías ser un asistente de bienvenida en Abercrombie's Sede corporativa... Podrías ser un... asistente de bienvenida en Abercrombie.
Ты можешь... быть портье в Abercrombie.
Un poco parecida a Abercrombie.
Похож на Аберкромби.
No hay una tienda Abercrombie Fitch en México.
В Мексике такая одежда не продается.
A mí me gusta este trozo Abercrombie.
Мне больше нравится вот этот красавчик.
Ganas "Poster Boy", viajas por todo el mundo, incluso consigues un contrato con Abercrombie.
Ты выиграл "Парень с обложки", путешествовал по всему миру, ты даже заключил контракт с Abercrombie.
Aléjate, Abercrombie.
Отойди, Аберкромби.
- Despierta, Abercrombie.
Проснись, Аберкромби.
Yo, Abercrombie.
Эй, пижон.
Y cuando apareció, "Abercrombie" estaba listo.
и когда все началось, он был готов.
Ella lo hizo y yo lo hice, y Abercrombie lo hizo.
Ей и мне... и ему все удалось на славу.
Bienvenidas a Abercrombie.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе".
Bienvenidas a Abercrombie Fitch.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Bienvenidos a Abercrombie Fitch.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Abercrombie, Fitch.
Аберкромби, Фитч.
Bienvenido a Abercrombie Fitch.
- Добро пожаловать. - Как дела?
Abercrombie decía "Esto es bueno"
Эбби Коэн Говорила :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]