Translate.vc / Spanish → Russian / Action
Action translate Russian
88 parallel translation
- ¡ Action!
- Мотор!
Lean "L'Action Francaise"!
Покупайте "Французское движение"! Покупайте и читайте "Французское движение"!
Compren "L'Action Francaise"!
Покупайте "Французское движение"!
Desde el hundimiento del Action Française...
С момента краха "Аксьон Франсез".
Ey, Action City.
ѕереполох в муравейнике!
Le habría disparado si Action Jackson no hubiera...
Но я бы пристрелила его, если бы не твой дебильный друг
MOON TIARA ¡ ACTION!
Лунная Диадема!
Jay, pues esta artista escribirá para "¿ Dónde está la acción?"
Джей, артист во мне начал писать песни для'Where The Action Is.'
¡ Acción!
Action!
Podemos mandar marines y podemos embrollarnos en una Tercera Guerra Mundial o en otra Corea.
Но мы можем послать туда наших морских пехотинцев... We could send our Marines in there и ввяжемся либо в третью мировую войну, либо в новую корейскую заварушку. ... get tied down in a third world war or another Korean action.
Cada vez estoy más convencido que necesitamos pensar en otra acción fuera de la militar como única opción.
- Я все больше и больше убеждаюсь в том McNamara : - I am more and more convinced что надо подумать о некоторых иных действиях кроме как военных, поскольку это единственное что здесь применяется. think of some action other than military action, as the only program here.
Yo jamás en el mundo hubiera autorizado una acción legal.
We don't have clear definitions of that kind. Я никогда на свете не давал санкций на незаконные действия. I never in the world would have authorized an illegal action.
Un Action Man... me parece, hermano.
Это Экшнмен, брат.
Pareces un "action man".
Ты выглядишь как экшен-мен.
¿ Y quieres saber por qué la "action woman" y yo no podemos tener hijos?
А вы хотите знать, почему я и экшен-вумен не можем иметь детей?
Está muy encaprichado con Action Jackson.
У него сейчас предмет обожания - Джексон Мотор.
Muy bien, reporteros de Sexy Action School News, es hora de entrar en acción.
Отлично, команда "Сексуальных Экшн-новостей", за работу.
Reporteros de Sexy Action School News Team, hu! Eeh, Token, puedo hablarte un minuto?
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Un reportaje especial del equipo de noticias de Sexy Action :
А теперь : "Сексуальные Экшн-новости", специальный репортаж :
Con el equipo de noticias de Sexy Action! No pueden perderse ese reportaje!
Расследование проведено командой "Сексуальных Экшн-новостей"!
Hoy, el equipo reporteril escolar de Sexy Action los lleva al oscuro y solitario mundo del abuso del jarabe para la tos
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" покажет вам темный и одинокий мир злоупотребления лекарствами от кашля.
El equipo reporteril de Sexy Action School News denunció al farmacistacon la policía de South Park, con la policía de South Park, y fue arrestado inmediatamente!
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" донесла на аптекаря полиции Саут-парка, и он был незамедлительно арестован.
El presidente de Stay Action nos ha invitado a su casa... para ver los fuegos artificiales durante el festival Jingu.
Президент компании "Стэй Экшн" приглашает нас к себе, на весь праздник в парке Джингу, чтобы посмотреть фейерверк.
Estás más suave que un Action Man.
Что с тобой? Тебя что, кто-то отшлифовал?
Action News informa. Mientras la policía continúa su persecución a alta velocidad por el centro de Burbank.
Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка.
El "Action Man" con binoculares.
Солдатик с биноклем.
This is the real deal, working with John, who is definitely one of the best action directors out there.
Нет, конечно нет. Это настоящая работа, работая с John, который определенно один из лучших экшен режиссеров там.Он реально поднимает планку.
Are you the first action hero ever to have a side parting, here? LAUGHTER
Ты первый герой боевиков за все время у которого такой проборчик?
When we left the action we were here, waiting for our Channel Tunnel train to set off.
Когда мы прервались, мы были здесь, ожидая отбытия нашего поезда под Ла-Манш.
Ganó la apelación contra la condena. Esta noche viajó en helicóptero a un lugar a 50 km de Londres para presentarse en World ln Action.
Сегодня он выиграл аппеляцию в суде и вечером прилетел на вертолете за 30 миль от Лондона чтобы принять участие в нашей программе.
Esta noche, World ln Action analiza las razones de la escisión.
Сегодня мы выясним причины такого раскола.
Action.
Мотор.
Now, the first rule in cutting adult film is no reactions to the action, okay?
Первое правило в фильмах для взрослых Нет действия - нет реакции.
Roleplay en vivo.
( Live-Action-Role-Play ) Ролевая игра
Acción de amor
Love Action
Sus padres estuvieron involucrados con un grupo terrorista francés de extrema izquierda llamado Action Directe.
Его родители были связаны с фр.левым бандформированием под названием Прямое Действие.
¿ Qué están haciendo, Action Man?
Эй парни, во что играете? Экшн-мэн? Звучит круто
Colt Single Action Army.
"Кольт Миротворец".
Esta adueñándose del campo, pasando a Joe Iz, Tropic Action, ahora acercándose a Blackthorn.
Мы сделаем их. Он нагоняет Джо Из и Тропик Экшн.
Okay, ¡ Action!
O'кeй! Bпepёд!
¡ Y Action!
И впepёд!
A Lois le gusta salir con hombres de acción... hombres que hagan las noticias.
Lois likes to date men of action - - men who make the news.
Ryan Ross, noticias de Action 3.
Райн Росс, Третий канал
Novato Spidey, tráeme los action man... ¡ y las Barbies, también!
Новичок Спайди, принеси мне человеческие фигурки. и Барби тоже!
Y acarreó costos enormes.
But we had in our minds a mindset that led to that action. И это принесло такие тяжёлые потери.
Action News.
Лучше будет "Сексуальные новости"!
Sí, Sexy Action, eso está bien.
"Новости-Экшн"
Llegó el momento de Sexy Action School News!
А теперь :
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...
Smallville - 7x05 "Action"
Смолвиль
It's an edge-of-the-seat proper action movie.
Это захватывающий боевик, смотришь затаив дыхание.