English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Adoró

Adoró translate Russian

18 parallel translation
Sea lo que sea que pienses de tu voz aquella noche el público te adoró.
Не важно, что было в тот вечер. Публика по-прежнему тебя обожает.
el cerdo me adoró.
свинья любит меня.
En aquella época el templo donde la gente rezaba estaba en ruinas y entonces la gente adoró ídolos, dioses falsos y entonces el reino estaba en desorden.
В те времена,... храм, где люди поклонялись, был в руинах... и потому люди поклонялись идолам, ложным богам, и в королевстве был беспорядок.
Siempre adoró los caballos.
Он любит лошадей.
O un vestido que alguna vez adoró y que ya no soporta mirar.
или любимое платье которое даже видеть не хочет
Cuando Lancelot atendió y adoró a Guinevere.
Как Ланцелот служил и поклонялся Джиневре
Adoró los colores y la manera salvaje y emotiva en que aplicaba la pintura en el lienzo.
Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте
Gaby adoró a su hija biológica.
Габи восхищалась изяществом своей биологической дочери.
Siempre le adoró.
Она всегда в нем души не чаяла.
Un auto al que Jeremy adoró tanto que se compró dos
Машину, которую Джереми настолько любил, что купил 2 таких.
Annie siempre adoró un poco de teatro.
Энни всегда была неравнодушна к театру.
Y Danny le adoró.
И Дэнни боготворил его.
Lo adoró hasta el final.
Обожала его до самого конца.
Josh, Elliot adoró los aperitivos de Gabi.
Джош, Эллиоту понравились закуски, которые приготовила Габи.
El club te adoró.
Тебя все обожали.
Después de que nació, adoró cada movimiento que él hacía.
После его рождения, она тряслась над каждым его шагом.
Jason siempre adoró el autocine.
Джейсону всегда нравился автокинотеатр.
Siempre adoró los tamales de carne, y estos acabaron por condenarlo.
Он всегда любил тамале с говядиной и они запечатлелись в его судьбе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]