English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Afford

Afford translate Russian

18 parallel translation
Pero no tenía dinero, así que fui a Berkeley.
Но я не мог позволить себе этого, поэтому я жил дома и пошёл в Бэркли. But I couldn't afford it, so I lived at home and I went to Berkeley. 52 доллара стоил год обучения.
"Son profesores y son doctores y son abogados gente que puede gastar más".
"Что-ж, их покупают - профессора, доктора, адвокаты... " Well, they're professors, and they're doctors, and they're lawyers... "... и очевидно что это люди, которые могут позволить себе больше. " "... and they're obviously people who can afford more. "
"Champagne?" "I can't afford champagne."
"Может, шампанского?" "Я не могу позволить себе шампанского".
- No vamos a comprar una nueva estufa. Si aceptases un par de pacientes más, nos lo podríamos permitir.
If you would just take on a few more patients, we could afford it.
Hola, soy Tom Afford.
Привет, я Том Хэверфорд.
De verdad piensan que un peligroso se puede permitir un vestido como este?
Do they really think a dangerous subversive could afford a dress like this?
Bueno, gracias a vosotros y a vuestros fondos de inversión, he podido darme el lujo de pagar una cantidad exagerada, y aún así tener suficiente todavía para pagar el aborto de mi novia, para un pequeño castillo en el sur de Francia,
Well, thanks to you guys and your fund, I could afford to grossly overpay for it, still have enough left over for my girlfriend's abortion, a small castle in the south of France, and, uh, prosthetic balls for my dog.
Ya lo siento si esperabas un soliloquio sobre taninos y bouquets, pero lo cierto es, que lo bebo porque puedo permitírmelo.
Sorry if you were expecting some soliloquy on tannins and bouquets, but the truth is, I drink it'cause I can afford it.
¿ Pero cómo podemos permitírnoslo?
But how can we afford this?
Si no puedes pagarte un seguro, tendrás que esperar
If you can't afford insurance, you got to wait.
Demonios, tú... sabías cómo sonsacar a los tímidos y... amortiguar el golpe para aquellos... que querían algo más de lo que sus padres podían permitirse.
Hell, you... you knew how to coax the shy ones and... soften the blow for the ones who... wanted more than their parents could afford.
Podemos permitirnos el lujo de vivir un poco.
We can afford to live a little.
Asumo que alguien con sus medios puedo permitirse el mejor tratamiento médico que el dinero puede comprar.
I assume someone of your means can afford the best medical treatment money can buy.
¿ Cómo se lo pudo permitir?
How could she afford that?
Es un desastre. casi no podremos costearlo.
It's a wreck. We can hardly afford it I know.
Dijo que las zorras de mediana edad no pueden ir por ahí provocando.
He said that middle-aged bitches can't afford to be teases.
¿ "No podéis ir por ahí provocando"?
"Can't afford to be teases"?
Y también podemos permitirnos clases de defensa personal.
And we can also afford self-defense classes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]