Translate.vc / Spanish → Russian / Ahjumma
Ahjumma translate Russian
197 parallel translation
No toquen el puesto de Mandu Ahjumma.
Не трогайте этот прилавок.
Tampoco toquen a la Coffee Ahjumma.
Не трогайте Кофейную Аджуму.
No tengo opción, Manduu Ahjumma.
У меня нет выхода, Аджума Манту.
Ahjumma, esto no es bueno para el bebé. No digas malas palabras.
Аджума, не ругайся при ребёнке.
Ahjumma, ¿ sabe dónde queda esto?
Аджума, вы не знаете где это?
¡ Ahjumma, tráiganos otra costilla!
Принесите ещё рёбрышек!
Ahjumma, deme tres almejas. Voy a hacer estofado picante.
Дайте мне, пожалуйста, трёх крабов отсюда.
Ahjumma, tiene 7 hermanas, ¿ verdad?
А вы действительно беременны?
Encantada de conocerte, ahjumma. Si los tallarines se endurecen, no estarán buenos.
Так что ела всё, что мне советовали.
La Ahjumma vendrá pronto, adelante echa un vistazo. ¿ Por qué no tienes ni un sólo libro?
Не нравится мне подобное отношение!
¡ Ahjumma...!
Хозяйка!
Ahjumma.
Тётенька!
Pero una ahjumma de 40 años tenía el mismo peinado que yo.
Там была одна 40-летняя аджумма с такой же прической, как и у меня.
¿ no crees que es un problema si me parezco a una ahjumma de 40 años?
Ты не думаешь, что это не очень хорошо, если меня будут сравнивать с 40-летней аджуммой?
¿ acaso tú, ahjumma, creaste el reportaje de la noticia?
Аджумма, это было ваше сообщение в выпуске новостей?
Yo soy la que creó el reportaje en las noticias, pero llamarme ahjumma es demasiado.
Это было мое сообщение, но называть меня "аджуммой" - это уже слишком.
Esta ahjumma hizo eso.
Вот эта аджумма.
Ya dije que no soy una ahjumma.
Я же сказала, что я не аджумма.
Ahjumma, por favor déjeme ver esa de ahí.
Тётенька, вон ту дайте.
¡ Ahjumma!
Тётенька!
Ahjumma, dice que no te preocupes y que te cuides.
Тётушка, он просил вас не волноваться и беречь себя.
Ahjumma, tráeme comida fresca.
Тётенька, а посвежей не найдётся?
¡ Ahjumma!
Тётушка!
Ahjumma, mi frente.
Тётушка, а как же моя голова? !
Ahjumma, deme unas galletas de arroz.
Дайте нам, пожалуйста, рисовые хлебцы.
¡ Ahjumma!
Эй!
¡ Oye, ahjumma!
Эй, очнись!
¡ Abre los ojos, ahjumma!
Открой глаза!
- ¿ Mi mamá... - ¡ Ahjumma! está muerta?
Моя мама... мертва?
Hola Ahjumma, ¿ qué pasa?
Что случилось, тётя?
Es el año en que murió mi hijo. Una ahjumma reprodujo la cinta cuando la descubrió... pero ella no entendía coreano.
Тогда погиб мой сын... не смогла ничего понять.
¿ Una ahjumma busca a Go Mi Nam?
Дама ищет Ко Ми Нама?
Lo sé... vi a ahjumma Hwang Mi Jin en Japón.
Я знаю, я видел Профессора Хван Ми Чжин в Японии.
Ahjumma...
Тётенька...
Ahjumma.
Тётенька.
Ahjumma, vira a otro lado el rostro de Go Kyung.
Тётушка, не позволяйте ей смотреть!
Ahjumma, ¡ ¿ estás trabajando con él de casualidad? !
Ты заодно с ними?
Estás con él, ¡ ¿ no es así? ! Ahjumma, ¡ paga por ello!
Точно, точно с ними!
- ¡ Ahjumma!
- Ачжума!
¡ Ahjumma!
Ачжума!
Hey, sólo sé la hija de ahjumma, ¿ huh?
Хотела бы я такую дочку.
Ahjumma, ¿ cómo puedes hacer un contrato tan general?
Ачжума, разве так составляют важный контракт?
Esa ahjumma, realmente...
Ну, ачжума...
Ahjumma, ¿ dónde dejaste tus ojos?
Ачжума, где ваши глаза?
¿ Quién eres tú entrometiéndote, Ahjumma?
Кто вы такая, чтобы вмешиваться?
Ahjumma, tú estabas en el auto, y yo en la motocicleta.
Ачжума, вы были в машине, а я на мотоцикле.
Porque ése es tu trabajo, Ahjumma.
Это твоя работа, ачжума.
Realmente, realmente graciosa, esa ahjumma.
Действительно, странная женщина.
Sung Min Woo... eres demasiado bueno como para regalarte a esa ahjumma.
Сон Мин У, ты слишком хорош для этой женщины.
¿ Qué le sucede a esta ahjumma?
Что с ней?
¡ Ahjumma!
Госпожа!