English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Ahá

Ahá translate Russian

327 parallel translation
Ahá, condesa X. ¿ Es una nueva adquisición suya?
Ого! Графиня X. Она новая ваша знакомая?
Ahá, debes reparar la vasija.
Надо его починить?
¡ Ahá! ¡ Femenino! ¡ Así que eso era lo pecaminoso!
Ага, женское, вот что греховное!
Ahá. "Podría."
Ага. Может быть.
ahá.
Ага.
Aha... ¡ Zhang perdió otra vez!
Жанг опять проиграл!
¡ Aha!
Ха-ха!
¡ Aha, toro!
- Давай, торо!
¡ Aha, Gitano!
Давай, Хитано!
¡ Aha Gitano!
Беги, Хитано!
¡ Aha, toro!
Давай, торо!
Un comando armado le da un control absoluto. " Aha... lmpresionante.
Его военное звание даёт ему полное право отдавать приказы. Так, так... Интересно.
- ¿ Qué significa "aha"?
- Что "ага"?
¿ Qué significa "aha?"
Что значит : "ага"?
Aha.
Ага
Aha, gracias.
- Благодарю вас.
Aha. Justo a tiempo, ¿ eh?
Давно пора.
Aha.
Ага.
- Aha.
- Ага.
- Aha. - Y si tenés un globo azul, pueden pensar que es sólo parte del cielo, y tampoco darse cuenta.
- Как ты думаешь, они не заметят под шариком - тебя?
Se puede esperar cualquier cosa de estas abejas. - ¡ Aha!
Куда идем мы с Пятачком - большой-большой секрет!
- Aha.
Кажется, дождь собирается.
- Sí, tengo. - ¡ Traela rápido! - Aha.
Поэтому все тучки Так весело поют...
- Aha.
Не то, чтобы совсем не попал.
- Aha. Entonces vayamos a visitarte a vos.
Тогда пойдём к тебе.
- Aha.
Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, то дыра - это нора!
[Hace como que lee] - limpiate-los-pies... Aha, entiendo.
- "Вы-ти-рай-те"...
Cuando entremos, lo más importante es hacer como que no queremos nada... - Aha.
Когда войдём, главное делай вид, будто мы ничего не хотим.
- Aha. - ¡ Oh-ow-ow-ow!
Тяни, Пятачок!
Aha... Estás temblando.
Да ты вся дрожишь.
Aha, pues ¡ sigue mirando!
Ну, смотри.
Aha...
Аха...
Aha, justo como sospechaba.
Аха, просто как я подозревал.
¡ Aha!
Эй!
- Ahá. ¿ Dónde está ese cine?
- А где это?
- Ud. es genial. - ¡ Aha!
- Да вы такой замечательный!
Aha, sí...
Ага, да...
Aha, justo como pensaba, como el mío.
Так я и думал. Прямо как мое.
Aha.
Да. Да.
Aha, ¿ Lo comprende ahora? Yo lo comprendí diez días después de la operación.
Так вот, этот Швондер и есть самый главный дурак!
- ¡ Aha!
- Ага.
Ahá.
Как я и думал.
- [Cass] ¡ Aha! ¡ Se vio muy bien!
Значит, согласны?
¡ Aha!
Ага.
- Aha, alce.
- А, лось.
Aha, no quiere tirar el vodka de la bolsa.
Ага, с водкой не бросит.
Aha, ¡ es desagradable!
Ха, противно ему!
Aha!
Ага!
Aha
Угу.
Aha, ¡ justo aquí!
Погоди. Вот так!
- Aha. - Tomé algunas margaritas.
Я выпила пару маргарит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]