English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Air

Air translate Russian

814 parallel translation
Estaba sudando la gota gorda en Bel Air, jugando al golf.
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
Esto es Bel Air el exuberante y lujoso lugar de retiro de los ricos y poderosos.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
"... de un paro cardíaco en su casa de Bel Air...
"... от сердечного приступа в своём доме в Бель Эйре...
Henri Ferré, apodado Henri "El Nantés", vuela con Air France el 1 / 3 con destino a Orly.
Анри Ферре, по прозвищу Нантиец, летит самолетом Эйр Франс, рейс 1 / 3.
Este es el Air Force Zebra Love 7979 llamando al Aeropuerto Internacional de New York.
Военно-воздушные Силы, ЗЛ-7979, вызываю Международный аэропорт Нью-Йорка.
¿ Intentó con Air France?
Вы звонили в "Эйр Франс"?
Michel Poiccard, 1 metro 79, pelo castaño, antiguo trabajador de Air France.
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.
Salida del vuelo Air France 609 a París.
Рейс № 609 компании Эир-Франс отбывает в Париж.
Pero vive muy lejos, en Bel Air.
Он живет в Бэль Эйр.
Es el dakota del Royal Air Cambodia.
Дакота Королевских ВВС Камбоджи.
Air France, calle Mauritania.
Эр-Франс, улица Моритания.
Informe negativo de Air Sea Rescue, señor.
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
- Tha a dha an seo. - Air a'chreig sin thall.
говорят на галисийском.
An sin, shnamh iad air falbh, gu Eilean an Druin. - Oh.
говорят на галисийском.
Air Canada 99, vaya a la pista Bravo inmediatamente.
Эйр Канада 99, задержите вылет. Аварийное оборудование на полосу 2-9.
vuelo Air Canada 425 procedente de Québec llegará a la puerta 44-A, sala verde.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
Emitido el 02 / 05 / 1970
Original Air Date : 1970 / 5 / 2
Ultima llamada para el vuelo de Air France...
До вылета самолета Эйр Фрэнс...
Emitido el 20 / 02 / 1971
Original Air Date : 1971 / 02 / 20
Emitido el 27 / 02 / 1971
Original Air Date : 1971 / 02 / 27
Indianápolis, ¿ tienen tráfico en Air East 31?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Air East 31, negativo.
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, cambio.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Aquí Air East 31.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East 31, ¿ ve qué avión es?
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Pensaba que Air East las había encendido.
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Air East 31.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East 31, estoy fuera de 340...
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, ¿ comunican presencia ovni?
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, ¿ quieren hacer algún tipo de informe?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, yo tampoco.
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Atención, por favor. Llegada del vuelo de Air France no 139 procedente de Tel Aviv con destino a Paris.
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Les doy la bienvenida a los pasajeros que se incorporaron en Atenas a este vuelo de Air France no 139.
Позвольте поприветствовать пассажиров, севших в Афинах на наш самолет.
Es el Air France 139. - ¿ Dónde?
Рейс 1 39, "Эйр-Франс". Где?
"Vuelo Air France 139, secuestrado 20 minutos después del despegue en Atenas"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
" El vuelo de Air France no 139 que hacía la ruta de Atenas a París, ha sido secuestrado esta mañana 20 minutos después de su despegue en Atenas.
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром " приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
Llegada del vuelo Air France 165, proveniente de..... Téhéran, puerta número 8.
Приземлился 165-й рейс из Тегерана. Восьмая стойка.
Era la Air-Cav.
Это был воздушно-десантный корпус.
Este el primero de nueve, Air-Cav, hijo.
Это первая из девяти, парень.
Es de la Air-Cav, un regalo mío y de los muchachos.
Это подарок от меня и ребят.
Air Israel, por favor, despeje la pista.
- Израильский самолет, отвалите с пути.
'Pasajeros para Agadir, vuelo de Air France 438... preséntense en salida 7, sala 3'.
* Пассажиры рейса Айр Франс 438 на Agadir.. *.. приглашаются к выходу номер 7, зал 3.
Air Australia se disculpa por el retraso en todos los vuelos debido a las condiciones climatológicas en el Aeropuerto de Heathrow.
Австралийская авиакомпания приносит свои извинения за задержку рейсов, связанную с погодными условиями в аэропорту Хитроу.
Air Australia anuncia la salida del... vuelo AS342 a Sydney, Australia.
Австралийские авиалинии объявляют об отправке рейса AS342, Сидней, Австралия.
Air Canada.
"Аir Саnаdа"...
'La extrañaremos.'Compañia de Oxigeno de Bel-Air.
Нам будет не хватать ее. Ивалли Оксиден, Сатлей компани.
Informe negativo de Air Sea Rescue, señor.
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр. Но от двух самолетов должны быть признаки крушения. Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Air Sea Rescue dice que todavía están buscando pero no hay rastro todavía.
Ясно - может пилот спрыгнул с парашютом?
Suéltame el brazo. Me haces daño.
Original Air Date : 1970 / 4 / 11 Отпустите мою руку, вы делаете мне больно.
Original Air Date : 03 / 04 / 1971
Эпизод четвертый
Vamos air en avión, señor.
Мы записались в десантники. Поделитесь опытом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]