English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Alisa

Alisa translate Russian

90 parallel translation
Alisa la más grande y tuerce un poco la pequeña.
Пригладь большие и поверни маленькие.
¡ Alisa!
Алиса!
- Y yo soy Alisa.
Все сходится. - А я - Алиса.
- Iré con Alisa.
- Я пойду с Алисой.
- ¿ Alisa?
- Алиса?
Alisa!
Ох, Алиса!
Alisa. ¿ Vas a contar esta historia en la escuela?
Ну что, Алиса, будет о чем рассказать в школе?
Alisa. Tú sí que eres una amiga.
Спасибо, Алиса.
Tranquila, Alisa.
Мягче, Алиса. Успокойся.
- Ordenador, acceso : "Beldon, Alisa".
- Компьютер, поиск : "Белдон, Алиса".
Alisa ¿ me das mi localizador, por favor?
Алиса верни, пожалуйста, мое переговорное устройство.
Estoy haciéndole una oferta a Alisa, no a usted.
Я делаю предложение Алисе, не вам.
Está bien, Alisa, ¿ qué quieres?
Хорошо, Алиса. Чего же ты хочешь?
Alisa, ¿ quieres que te hable de los telépatas minbari?
Итак, Алиса, ты хочешь узнать о Минбари - телепатах?
Alisa Beldon.
Алису Белдон.
Alisa Beldon tiene cualidades mentales inusuales en un humano.
Алиса Белдон обладает необычайно сильным телепатическим даром.
Alisa podría ayudar en la comunicación entre humanos y minbari.
Алиса сможет стать инструментом взаимопонимания между людьми и Минбари.
Está claro que un hombre negro se blanquea la cara y se alisa el pelo. ¿ Sabes por qué?
Это очевидно : чёрный парень отбеливает кожу, выпрямляет волосы. А знаешь, почему?
- Se alisa el cabello.
- И проводит по его волосам...
* Alisa tu cabello *
* Прилижи свои волосы *
- Sabes como me ha mirado, Alisa! Me entro tanto miedo..
Знаешь, Алис, он так на меня посмотрел, что мне страшно стало.
- Alisa?
Алиса?
- Pues dejala para Alisa.
Ну, отдай его Алисе.
- Encuentra a Alisa, coge la Tiza.
Найди Алису, забери у нее ел.
- Donde esta Alisa?
Где Алиса?
- Alisa Espera
Алиса! Стой!
- Que, me llevas hasta Alisa?
Ну что, покажешь, где Алиса?
Patrocinado por Alisa el Rizo, para pelo poco manejable.
Спонсор программы "Начес для непослушных волос".
¡ Bonitas zapatillas, Alisa!
О, неплохие кроссовки, Алиса.
Alisa.
Алиса.
Fueron tiempos duros para Alisa, mientras crecía.
Алиса выросла с этим, и это было тяжелейшее время.
Todos esos objetos le pertenecen a Alisa.
Все эти вещи принадлежат Алисе.
¿ Es Alisa una de ellas?
Алиса одна из них?
Su nombre era Alisa Santiago.
Ее имя Алиса Сантьяго.
Dijeron que Alisa era una chica muy popular y que a usted eso no le gustaba.
Они сказали, что Алиса была весьма популярна и вам это не нравилось.
El número de celular que me diste como el de Alisa... el servicio ha estado desconectado desde hace cuatro meses.
Тот мобильник Алисы что вы мне дали - отключен уже 4 месяца.
Si Alisa fue asesinada en esta habitación, tiene que haber evidencia de ello.
Если Алиса была убита в этой комнате То мы найдем этому доказательство.
Según la Dra. Prescott, ella tomó todas las pertenencias de Alisa, y las puso aquí afuera en el pasillo en estas cápsulas de tiempo.
По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки.
Recuerdos de la graduación de Alisa de la universidad.
Воспоминания об учебе Алисы в колледже.
¿ Alisa?
Алиса?
Alisa y los chicos...
Алиса и мальчики....
¿ Cuánto tiempo estuvo Alisa confinada?
Как долго Алису держали здесь?
Entonces fui capaz de recuperar el serial de las esposas usadas para dominar a Alisa.
То, что я смог восстановить серийный номер с наручников которыми сковали Алису.
Estaban las huellas de Alisa y las de su madre.
Были отпечатки Алисы и ее матери
Lo que sí sabemos es que la Sra. Santiago encerró falsamente a Alisa.
Мы точно знаем, что миссис Сантьяго путем обмана лишила Алису свободы.
La enfermedad de tu madre estaba oculta detrás de cuatro paredes, pero la tuya estaba enterrada in un lugar mucho más profundo, ¿ No es así, Alisa?
Болезнь вашей матери была скрыта за стенами дома. Но ваша похоронена значительно глубже, так Алиса?
Alisa no fue tan afortunada.
Алисе не так повезло.
ya que el zoo de Moscú necesita animales inusuales. el profesor Seleznev y su hija Alisa partieron en busca de animales extraños.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери.
Se llama Alisa Beldon.
Алиса Белдон.
- Alisa, vas a tardar mucho?
Алиса, ты скоро?
- Alisa
Алиса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]