English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Armani

Armani translate Russian

136 parallel translation
Este es un Giorgio Armani, original.
- Ќа этот раз это насто € щий ƒжорджио јрмани.
Armani no hace trajes azules.
јрмани не шьет синих токсидо.
Es marca Armani.
Это Армани.
Quiero el quiebre de frente a la Armani.
Я хочу чтоб они струились как у Армани. Ты знаешь.
Lo que deberías hacer es intentar mantener clientes como Armani.
Знаешь, к чему мы должны стремиться? Нужно держать марку!
Ésas son las dos damas de Armani.
Макс, эти дамы - из Армани.
Esas damas de Armani están obsesionadas con sus pezones.
Собери ещё листьев. Слушай, там эти тёлки из Армани скандалят из-за сосков.
Un esmoquin Armani.
Смокинг от Армани.
Me pondré el esmoquín de Armani que me regalaste.
Я надену тот смокинг, что ты мне подарил.
Sí, y va vestida de Armani.
И на ней одежда от Армани.
Sé que crees que sí, porque ese trajeado de Armani traga Chardonnay, fideicomisario te contó eso...
Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
Y, de repente, lo vi vestido de Armani en un domingo...
И тут в толпе я увидела...
Tengo algo para esta noche, pero creo que necesito un Armani.
Знаете, я хочу подобрать что-нибудь для вечера, желательно, Армани.
¿ Armani a las 8 de la mañana en domingo?
Армани в восемь утра воскресенья?
Una corbata Armani de $ 1 45 dólares, la cual les aseguro es sólo eso.
Шарф за 145 $ от Армани, который больше похож на галстук.
Ya sabes, en la que llevabas esa corbata a rayas rojas de cachemir de Armani.
Помнишь, на тебе тогда был красный галстук от Армани.
La perla no es una buena zona para un hombre vestido de Armani.
Человеку в "Армани" нечего делать в Ла Перле.
Qué, estoy siendo demasiado engreída para usted, bebedor de jerez, amante de la ópera, elitista vestido de Armani.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? !
Nunca. Bueno, si te preocupa mi apariencia, sé dónde puedo poner mis manos sobre un muy buen traje Armani.
Если ты беспокоишься о моём внешнем виде то я знаю, где можно достать парочку пиджаков от "Армани".
Que alguien traiga de mi apartamento mi Armani azul.
Пошли кого-нибудь ко мне на квартиру забрать мой синий Армани.
Prada, Armani.
Прада, Армани...
Has venido a comprarle a Jorgen aquel traje de Armani.
Ты приехал, чтобы купить Юргену костюм от Армани!
Con algo de Armani no permanecerás soltero mucho tiempo.
С новой рубашкой от Армани долго ты один не будешь.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Четыре костюма от Армани. Четыре ремня от Гуччи. Шесть пар обуви Прада.
Estás en un Armani.
Ты в Армани.
Yo andaba con Armani y Rolex.
Вот я, в Armani и с часами Rolex.
Tendrás el bebé con una bata de hospital marca Armani.
Будешь рожать в больничном халате, придуманном Армани.
¿ Armani?
Armani?
¿ Armani, qué pasa?
Armani, как дела?
Armani, no te preocupes.
Armani, не волнуйся.
eh, Armani, ¿ qué hay de este edificio?
Привет, Armani, что насчет этого здания?
Armani, ¿ qué hay de estos?
Armani, что относительно этих?
Armani, ¿ cómo estás?
Armani, как дела?
Están todos ahí, sudando en sus trajes de Armani,... preocupados por si vas a eliminarlos, o cortarlos en pedazos.
Ну, давайте, босс. Они - там, потеют от страха волнуются, не собираетесь ли вы их уволить, или, знаете, убить топором.
Ok, coje lo que quieras. Tenemos Gucci, Armani, y Versace por aquí.
Выбирайте по вкусу у нас тут Гучи, Армани, Версачи.
Zapatos negros de gamuza, ¿ Armani? "
"Черные замшевые туфли - Армани?"
Quiero decir, tiene que conocer Armani...
В смысле, он же должен узнать про Армани,
Además, ya me conoces. Me lo gastaría en bebida y depravación y en la colección de primavera de Armani.
К тому же, ты меня знаешь – я же их промотаю на выпивку, разврат и весеннюю коллекцию от Армани.
Si le dices al juez lo que acabas de decirme mi padre tendrá que cambiar su Armani por un uniforme naranja.
Если ты сообщишь судье то, что только что сказал мне мой отец поменяет свой Armani на тюремную робу.
Sí, es tipo Armani para astronautas.
Это смесь Армани и скафандра.
Armani, creo.
Кажется, Армани.
Eran Armani.
Это же Армани.
Estaría condenada si fuera a hablar en un cuarto lleno de gente donde todos visten Armani y Vera Wang mientras yo estoy ahí con una mancha de leche materna de dos años incrustada en mi solapa.
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
Creo que esos costosos trajes Armani lo delatan.
- Костюмы от Армани выдают их с головой
Armani, Calvin Klein, ¡ me la suda!
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Cinco personas. Usaremos el set del salón del sketch del rehén, .. y en vestuario los vestirán a todos de Armani, ya sabes...
Пять человек, декорации гостиной из скетча про заложников, одежда от Армани и Шанель.
Ponme a Armani.
Мне нужен Армани.
¿ Dónde está Armani?
Где Армани?
la etiqueta es Armani.
Но на ярлыке написано "Армани".
Armani tampoco hace poliéster.
јрмани также не шьет из полиэстера.
Según inteligencia, Picasso, Sony, Armani, Rolex.
По данным разведки

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]