Translate.vc / Spanish → Russian / Aston
Aston translate Russian
273 parallel translation
Háblame de Aston.
- Расскажи мне об Астоне.
así que, por supuesto, Aston y yo nos uníamos cada vez más.
Естественно, мы очень сблизились с ним.
Estaba con Peter la noche que Aston murió.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
Yo no sabía que Aston estaba vigilándonos.
Я не знала, что Астон смотрит.
Aston nos observaba desde una ventana en el piso de arriba.
Он наблюдал из окна сверху.
No es que Aston fuese tan guapo.
- Астон был не так красив.
Le dije a Jay Aston antes de que fuéramos :
Я сказал Джею Эстону перед выходом :
Charlotte fue a almorzar a la casa de Patty Aston la ex esposa de un productor de televisión.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
A Juliana la atropelló un Aston Martin.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
El número uno está junto al Aston Martin.
Номер один, ожидает Астона.
Yo quiero un Aston Martin.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
Quiero un Aston Martin, o un Mercedes descapotable antiguo.
Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Aston Martin, ¿ cierto?
Астон Мартин, да?
Uno de los vecinos vio alejarse un Aston Martin y ¿ qué es lo que sabe?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Estuve aquí anoche y me estacioné junto a un Aston Martin 1964 muy hermoso. Lamentablemente le mellé la puerta. ¿ Sabe...
И когда парковался поцарапал дверцу чужой машины "Астин Мартин", шестьдесят четвертого года.
Apropósito, muchas gracias por tu generosa contribución... para el fondo de mi Aston Martin.
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
Tengo un amigo que nos puede alquilar un Aston Martin muy barato.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Aston Hale lo es.
А вот Эштон Хэйл стал.
Contrataron a Aston Hale.
Они наняли Эштона Хэйла.
Un momento, Aston.
Остановись, Эштон.
Otra cosa, han visto en los periódicos sobre el Príncipe Carlos haciendo andar su DB6, su Aston... - Con vino?
И последнее — вы читали о том, что принц Чарльз катается на Aston DV6, работающем на вине?
Aston Martin es la cara Cadillac es el estómago.
Aston Martin — лицо, Cadillac — живот.
- ¿ Ese es John Aston?
Это там Джон Астон?
Sí, el Aston Martin V8 Vantage, muy guapo, 88,000 £ ( 93.000 € )...
Правда? Да, Aston Martin V8 Vantage, превосходный, 88 000 фунтов, цена по каталогу...
Los fabricantes britanicos de coches deportivos, dignos de momentos, cuando has sido capaces derretir nuestros corazones con su creatividad, con las fantásticas curvas del E-Type de Jaguar o con el Aston Martin DB7.
Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
También es donde James Bond hizo andar su Aston Martin en "Casino Royale".
Здесь также катался Джеймс Бонд на Aston Martin в фильме "Казино Рояль".
Eh, que es lo siguiente chicos? Si, quiero hablaros de Aston Martin, a mostrado un nuevo coche, es el Uno-77.
Я хочу поговорить о том, что Aston Martin представил новую модель, это One-77.Вот он.
Y creo que viene a mostrar simplemente como de acecuado esta Aston Martin al tiempo que vivimos.
И я думаю он говорит о том, как, Aston Martin движется в ногу со временем.
Aston lo ha tenido que lanzar por que como sabemos, el mundo ahora mismo esta lleno de corredores de bolsa desesperados por algo en lo que despilfarrar sus enormes ganancias, y aquí está.
Aston сделал так, что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров, отчаявшихся найти что то, что взорвет их огромный бонус и вот он.
Muy pronto, Aston Martin va a estar vendiendo mas llaveros que coches.
Довольно скоро, Aston Martin будут продавать больше брелков, чем автомобилей.
Como pueden ver en la forma que Jeremy llega con el Aston Martin de otra persona...
И как вы видите, Джереми прибыл на каком то Aston Martin.
Now though, Porsche and Aston Martin - are thinking along similar lines to that, and then there is this.
Теперь же Porsche и Aston Martin тоже думают над этим, а здесь у нас вот что.
The reason I love Aston Martins is that the Aston is beautiful.
Машины марки Aston Martin прекрасны, за это я их и люблю.
It's the business of having an Aston Martin and keeping it in the garage and it lasts 50 years, and you only drive it a 1,000 miles a year...
Наличие Aston Martin - это бизнес. и его хранение в гараже в течение 50 лет, и вы водите его всего 1000 миль в год...
Francis Aston tenía una personalidad interesante.
'рэнсис јстон обладал интересным характером.
Este es el espectrógrafo original de Aston.
Ёто оригинальный спектрограф јстона.
Pero la placa estaría aquí y los átomos de un peso particular se agruparían en una fila y así Aston fue capaz de ver filas individuales de átomos de diferentes pesos.
Ќо мишень была расположена так, что атомы определенного веса сосредотачивались на одной линии. " ак јстон смог увидеть отдельные линии дл € атомов разного веса.
Patrulla 48 a Estación - un Aston Martin gris perseguido por un Alfa Romeo negro se dirige a las canteras. Hay disparos por arma de fuego.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
todo lo que necesito es un aston martin convertible.
Мне не хватает только кабриолета Астон Мартин.
Entonces no lleves el Aston Martin de E.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин.
Hace un año hubiesemos estado aqui con un Ferrari, un Lamborghini y un Aston Martin. - Ahora...
Год назад мы были здесь с Ferrari, Lamborghini и Aston Martin.
- Aston Martin!
Чего мы хотим? ВСЕ :
- Cuándo los queremos?
Aston Martin-ы! Когда мы хотим их?
Aún así, nada se compara con el Aston Martin V8 Vantage original.
Да, в этом мире мало что сравнится с оригиналом "Астон Мартин V8 Вэнтидж"
Y yo me pongo un pequeño sombrero en un Aston Martin.
И я, в маленькой шляпе на Aston Martin
Yo digo, y estoy en lo cierto, que es el Aston Martin DBS Volante.
Я думаю, и я прав, Aston Martin DBS Volante.
Para un gran viaje lo que quieres es motor delantero, suspensión cómoda, cuatro plazas y maletero para el equipaje. - Exacto, como en el Aston.
Все, что вам понадобится в дальнем путешествии - это двигатель спереди, багажник для выших вещей сзади четыре места и хорошая, комфортная подвеска, такая как у Aston
Quitando que el Ferrari cuesta 160.000 euros, el Lambo 168.000 y el Aston unos 190.000 euros.
Если не считать того, что Ferrari стоит 140 тысяч фунтов, Ламбо 150 тысяч и Астон в лучшей комплектации 170 тысяч фунтов
En el Aston y en el Lamborghini fue muy fácil.
В Астоне и Ламбо это было очень просто.
Todos me dijeron que no entrase, pero lo hice... y vi a Aston.
Я увидела Астона.
Voy a subirme al Aston.
Ведите.