English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Atlas

Atlas translate Russian

253 parallel translation
- Atlas tiene razón!
Атлас прав!
Oye, Atlas, - por qué los marduks incendiarían una fábrica?
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
- Qué ocurre, Atlas?
Что происходит, Атлас?
Atlas me prestó esto.
Я взял это у Атласа на время.
Claro, querido Atlas.
Конечно, мой дорогой Атлас.
- Atlas!
Атлас!
¿ Con la Agencia de Empleo Atlas?
Агентство по найму "Атлас"?
Me lo ha mostrado en el atlas.
Он показывал нам атлас.
¿ Te acuerdas cómo te gustaban los atlas de niño?
Помнишь, как тебе нравился атлас, когда ты был маленьким?
- Atlas Petróleo. La refinería más grande en el estado.
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
Tiene la aprobación de Charles Atlas.
Да его любой гуру бодибилдинга одобрит.
Me hacen desear Tomar a Charles Atlas
Вот бы Чарльза Атласа взять за руку :
Mi amigo... murió de disentería el año pasado en la campaña del Atlas.
Мой товарищ, он прошлый год умер от дизентерии во время Атласской кампании.
Desguazamos el Redstone y salimos con el Atlas.
Мы спишем Редстоун и пойдём вместе с Атласом.
No hemos tenido demasiada suerte con el cohete Atlas.
Мы не были так удачливы с ракетой Атлас.
Los dos habíamos mirado el atlas galáctico de su padre en el desván de su casa.
Мы оба листали звёздный атлас его отца.
He visto esas ciudades en el atlas.
я видел эти города в атласе.
Tío Atlas, despierta.
Дядя Атлас, просыпайся!
6. Un Atlas perteneciente a Orfeo. Este atlas está lleno de mapas del Infierno.
Атлас Орфея Этот атлас содержит множество карт Ада.
Atlas de prótesis de miembros
Атлас протезирования конечностей
Me dirigía a Ciudad Atlas.
Я иду в город Атлас.
Bien, Te llevaré hasta Ciudad Atlas.
Конечно, я отведу тебя в Атлас.
¡ Ciudad Atlas queda a diez días a pié!
До Атласа же идти дней десять!
- Ven, jugaremos con tu atlas.
- Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
- Ya no es mio, es su atlas.
- Он больше не мой, это их атлас.
¿ Perdöneme, ; Por casualidad tiene un atlas fiable?
Извините, у вас случайно нет хорошего атласа?
Edward prometiö que llevaria el atlas a Barton.
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
"Es para mi un placer restituir este atlas a su legitima dueña".
" С почтением возвращаю этот атлас его владелице.
El oía de un lugar en la tele, sacábamos el atlas... encontrábamos dónde estaba y trazábamos una ruta para llegar.
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место. ћы прокладывали маршрут как добратьс € до него.
¡ Necesito un atlas!
Мне нужен атлас!
- En tu atlas.
В твоём атласе!
Izzy entrenaba con Charles Atlas en los años 50.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
¿ De dónde sacaste ese atlas?
Где ты её откопал?
Atlas de anatomía felina para veterinarios.
Но мы же лечим людей.
Si debiera remplazar a Atlas para salvar el mundo, eligiría a Miles.
Ищи я кого-нибудь на смену Атланту, держащему весь мир, это был бы Майлз.
¿ Un atlas de los búnkeres de Sadam?
Атлас бункеров Саддама?
Conectado permanentemente con el satélite Atlas y si es necesario, puede ser pilotado remotamente. ¡ Neumáticos solidos!
Самозаклеивающиеся шины.
Desvio de misiles en tiempo real del Atlas. ¡ Único!
Атлас, отклонение ракеты!
Preguntale al Atlas. ¡ Lo debe haber localizado!
Запросить спутник. Его должны были засечь.
- ¿ Sabes que tengo un atlas, capullo?
- У меня есть глобус, паскуда.
Las siete hijas de Atlas fueron convertidas en piedras
Семь дочерей Атласа. Они были превращены в камень.
¡ Atlas, hijo de Jupiter!
Атлас, сын Юпитера.
¡ Atlas tiene razón! ¡ Se ocupan de nosotros como de la basura!
Атлас прав, верхние нас за людей не считают!
¿ Qué ocurre, Atlas?
В чем дело, Атлас?
Le pedí prestado esto a Atlas.
Это Атлас дал.
Por supuesto, querido Atlas.
А как же, Атлас.
¡ Atlas!
Атлас!
Presentando los premios Atlas de esta noche,
Сегодняшних обладателей премии "Атлант"
El Premio Atlas de este año para el publicista del año de Pittsburgh va a...
В этом году премию "Атлант" в номинации "Человек Года в рекламном бизнесе" получает...
, y un atlas.
И атлас!
el Redstone. el Atlas... podríamos lanzar un receptáculo.
Я согласен, что мы сможем запустить гондолу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]