English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Barney

Barney translate Russian

2,659 parallel translation
Unos pocos años antes, Barney perdió una apuesta con Marshall.
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу.
Hasta entonces, Marshall había abofeteado a Barney cuatro veces.
Маршал уже залепил Барни четырежды.
¡ ¿ Barney?
Барни?
¿ Le vas a dar un paseo a una mujerzuela cualquiera, pero no a Barney?
Ты подвезешь первую попавшуюся шлюху, и не возьмешь с собой Барни?
¡ Si Barney se va, yo no me voy!
Если Барни идёт, то я не иду!
Barney y yo hemos estado haciendo esta cosa salvaje... todo este tiempo.
Между мной и Барни все это время было кое-что... совершенно безумное.
Barney, buena suerte con los padres de Nora.
Барни, удачи с родителями Норы.
Hola, ¿ Barney? Escucha, hicimos un bebé en tu baño.
Эй, Барни! М? Слушай, ммм, мы сделали ребенка в твоей ванной.
¿ Por qué tengo que ser Barney justo ahora?
Почему я должен быть Барни прямо сейчас?
Espera, ¿ ese es Barney Jr.?
Подождите, это Барни младший?
" Barney, se te ve genial.
" Барни, отлично выглядишь.
" Soy Barney y digo algo gracioso.
"Я Барни, я говорю что-то смешное".
Barney, tienes que ser tú mismo, y tener alguien que te ame como el coleccionista de muñecos, que usa camisetas normales, y completamente peludo gerente de tienda que eres.
Барни, ты должен быть собой и быть с тем, кто полюбит тебя за коллекцию игрушек, нормальные рубашки, за то, что ты менеджер магазина с обычной прической.
Para Barney, la noche anterior, era un recuerdo borroso.
Для Барни прошлая ночь прошла незаметно.
Yo sé por qué estás tan nervioso, Barney.
Я знаю, почему ты нервничаешь, Барни.
Hasta hoy, Robin y Barney juran que esta es la canción que bailaron esa noche.
По сей день Барни и Робин клянутся, что тогда они танцевали под эту песню.
Barney, lo intentamos y fallamos.
Барни, мы старались, но ничего не вышло.
Robin and Barney finalmente bajaron del barco y asumieron que iba a ser mucho más fácil reconocer lo que habían hecho.
Робин и Барни наконец-то сошли с корабля. Они оба решили, что лучше во всём сознаться.
Barney, Nora nos ha hablado mucho sobre ti pero queremos saberlo todo.
Барни, Нора нам много о тебе рассказывала, но мы хотим знать абсолютно все.
Para Barney, el segundo que nunca terminaría sería este.
Именно такую секунду тогда пережил Барни.
Barney va a fingir ser el encargado de catering de mis padres en Acción de Gracias para impresionar a mis abuelos.
Барни прикинется поставщиком еды для моих родителей на День благодарения, чтобы произвести впечатление на дедушку и бабушку.
¿ Recuerdas a Sally y Barney?
Помнишь Салли и Барни?
A la nueva novia de Barney le gusta mucho el dinero.
Новая подружка Барни обожает деньги.
Claro que aún sería el buen Howdy's si no fuera por la nueva novia de Barney.
Конечно, это был бы старый добрый "У Хоуди", если бы не новая подружка Барни.
¿ La novia de Barney es Lucy?
Подружка Барни - Люси?
Además, niños, esas habían sido unas semanas difíciles para Barney.
Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми.
Barney y yo pasábamos por un momento difícil.
у нас с Барни был сложный период.
Así que, Barney y yo otra vez, pasando un mal momento no puedo enfatizar más eso encontramos un sitio web de una agencia de adopción y llenamos la solicitud en línea.
Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.
Barney Stinson.
Барни Стинсон.
De locos. ¿ Adoptar un bebé con Barney?
Усыновить ребёнка вместе с Барни?
No puedo adoptar un bebé contigo, Barney.
Я не могу усыновить ребёнка вместе с тобой, Барни. Почему?
Barney, ¿ de dónde sacaste esta bebé?
Барни, откуда у тебя этот ребенок?
Bien, ¿ cómo demonios consiguió Barney una bebé? No tengo idea.
Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка?
Bien, Ted, no te preguntaré dónde Barney consiguió este bebé.
Ладно, Тед, не буду спрашивать, где Барни достал этого ребёнка.
Barney es uno de mis mejores amigos, rara vez peleamos y cuando dejemos las diferencias por la cobra, seremos papás geniales.
Барни один из моих лучших друзей в мире, мы редко ссоримся, и как только мы уладим вопрос насчёт домашней кобры, Мы будем потрясающими отцами.
¿ No te dijo Barney que veníamos para Acción de Gracias?
Разве Барни не сказал вам, что мы приедем на день Благодарения?
Barney me organizó una fiesta y me nombró empleado del año.
Барни устроил вечеринку в честь меня и назвал "Работником года".
- Eh, Barney?
- да, Барни?
No, no no, vamos Barney.
Нет, нет, нет, Барни, прекратите.
Ahora, chicos, habían sido unas semanas bastante duras para Barney.
Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми.
Barney y yo estábamos pasando un momento difícil.
у нас с Барни был сложный период.
Así que Barney y yo... Y de nuevo, estábamos pasando por un momento difícil, no puedo resaltar eso lo suficiente... encontramos la página web de una agencia de adopción y rellenamos su solicitud por internet.
Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.
¿ Adoptar un bebé con Barney?
Усыновить ребёнка вместе с Барни?
No puedo adoptar un bebé contigo, Barney.
Я не могу усыновить ребёнка вместе с тобой, Барни.
Barney, ¿ dónde has conseguido este bebé?
Барни, откуда у тебя этот ребенок?
Vale, ¿ cómo coño tiene Barney un bebé?
Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка? Без понятия.
¡ Barney está soltero de nuevo!
Барни снова один!
- Barney- -
- Барни...
Barney.
Эй, барни.
- Barney...
Боже мой!
Hola, Barney.
Эй, Барни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]