English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Bartender

Bartender translate Russian

30 parallel translation
Bartender, dos martinis, por favor.
Бармен, два мартини, пожалуйста.
Bartender.
Бармен.
Voy a confirmarlo con el bartender.
Пойду спрошу у бармена.
Nuestra nueva bartender
Наш новый бармен.
Y un barman recuerda haberla visto a las 11 : 15.
And a bartender there remembers seeing her at 11 : 15.
Siempre habáa querido ser un bartender
Я всегда хотел быть барменом.
Si, mira a la bartender.
Ага, смотри - барменша.
Pero también quiero que encuentres a alguien que me beneficie de alguna forma, como una doctora o una bartender local.
Но я так же хочу, чтобы ты нашел кого-то, от кого у меня будет выгода в каком-то роде, как врач или местный бармен.
¿ El camarero olvidó el whisky?
Bartender forget the scotch?
Bueno, solía ser bartender. Conozco el whisky cuando lo huelo.
Я работала барменом и знаю, как пахнет виски.
Pues si quieres ser bartender de nuevo, sigue haciendo acusaciones.
Ну если ты хочешь снова быть барменом, то продолжай обвинять меня.
Horace era un buen bartender y un buen tipo.
Хорес был хорошим барменом и хорошим парнем.
Era un gran bartender y un gran amigo.
Он был отличным барменом и отличным другом.
Solo cuento cuatro Pestos y tu bartender Trev.
Я насчитала только четверых Песто и твоего бармена Трева.
Luego se fue a España a prepararse para ser camarera.
Then she would go to Spain and to do some bartender training.
Le pagué a una bartender para que me tirara un trago.
Я заплатил барменше, чтобы она облила меня.
¿ Le pagaste a la bartender para tirar los tragos, y luego mensajeaste a tu teléfono?
Ты заплатил барменше, чтобы она разлила напитки, а затем отправил сообщение на свой телефон?
Esto es lo que hago, Yo hablo con el bartender
И чем я занимаюсь? Говорю с барменом.
La camarera del hotel es amiga mía.
That bartender at the hotel is a friend of mine.
- Coqueteando con el bartender, ya veo.
- Ага, флиртуем с барменом, как я погляжу!
Trabajas de bartender en un boliche, así que...
А ты работаешь барменом в новеньком боулинг-клубе, и потому...
Bartender, otro trago para mi amigo.
Бармен, налейте моему другу.
No soy una bartender, pero qué diablos.
Я не бармен, да и черт с ним.
Boston Official Bartender's Guide...
Первое издание "Старого гида для барменов от мистера Бостона".
El bartender ha confirmado que un alemán co-conspirador a puesto la bomba por usted.
Бармен подтвердил, что немецкий сообщник подложил бомбу вместо тебя. ( нем. )
Soy una trabajadora temporal y una bartender y tengo un estúpido blog sobre los libros que dejé de escribir hace dos años.
Я бариста без постоянной работы и у меня дурацкий блог о книгах в который я два года не пишу.
Me ofreció trabajo de bartender en The Radley.
Она предложила мне работать в кафе в "Рэдли".
No, es mi día de entrenamiento pero sí, seré una bartender.
Нет, я сегодня начала, но стану бартендером.
Bartender, ella beberá uno igual.
Бармен, ей то же, что и мне.
El bartender nos embriagó tanto, que nos tocó dormir en el carro.
Бармен так нас напоил, что нам пришлось спать в машине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]