Translate.vc / Spanish → Russian / Barton
Barton translate Russian
485 parallel translation
- Buenos días, Sr. Barton. - Buenos días.
- Доброе утро, мистер Бартон.
El Sr. Barton cree que nuestra peregrinación para ver al nuevo gobernador dará sus frutos.
Мужайся, мой милый Клиффорд... " "... мистер Бартон считает, что наши еженедельные походы к новоизбранному губернатору принесут свои плоды.
No, gracias, Sr. Barton.
Нет, благодарю вас.
De Walter Neff a Barton Keyes, Gerente de Reclamaciones.
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
Atentamente, Barton Keyes.
С уважением, Бартон Киз.
Miembros del jurado mi ilustre amigo, el Sr. Barton, y yo representamos a la fiscalía en este caso.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Mi nombre es Judy Barton. Vengo de Salina, Kansas.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Judy Barton, número Z296794.
Джуди Бартон, номер Зет-296764,
La hija de mi hermana, Judy Barton, viaja a Roma esta noche en su vuelo número 2.
Джуди Бартон, летит сегодня вторым рейсом до Рима. Можно ли ее посадить около окна?
El piso de la calle Barton es pequeño para nosotros y los tres chicos.
Понимаете, на Бартон-стрит нам будет слишком тесно с 3 детьми.
Mensaje para el comandante Barton.
У меня сообщение для майора Бартона.
Dunne, preséntate al comandante Barton.
Данн, вас вызывает майор Братон.
- Barton, señor.
- Бартон слушает.
Dígale al Comandante Barton que el ataque debe proseguir.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Dígale al comandante Barton que el ataque...
Передайте майору Бартону, что атака...
Deberían haber ido, Barton.
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Reed Barton.
Фирма "Reed Barton".
Soy Anna Barton.
Анна Бартон.
Anna Barton, mi madre. ¿ Cómo estás?
- Анна Бартон, моя мама.
Mi nombre es Anna Barton.
- Анна Бартон.
Una tal señorita Barton lo llama.
- Вас спрашивает мисс Бартон.
Señorita Barton, por favor.
- Мадемуазель Бартон.
¿ La señorita Barton?
- Мадемуазель Бартон?
¿ Dónde ha ido la señorita Barton?
Куда уехала мисс Бартон?
No tienes ningún interés en mino es verdad, sólo me estás utilizando para conseguir tu maldita entrevista con Barton.
Это не так. Все делалось с одной целью - получить это гадкое интервью у Бартона.
Estoy siguiendo a Barton Russell y a su socio Stephen Carter, en realidad, Carter es ese de ahí, con la copa en la mano.
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера. Картер как раз здесь.
Barton ofrece una gran cena y quería que Pauline me invitara.
Бартон дает там обед. Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
Creo que Barton Russell está tramando algo y quiero ser el primero en descubrirlo.
Мне кажется, Бартон что-то задумал. Я хочу быть первым, кто выяснит - что.
- ¿ Dónde está Barton?
Где Бартон?
Barton cariño... has sido tan amable al invitarme.
Бартон, дорогой. Как мило, что вы пригласили меня.
Espero que me perdones, Barton... He traído conmigo un joven amigo inglés.
Простите меня, Бартон, но я пришла со своим другом, он англичанин.
Me encanta bailar antes de comer. ¿ Barton...?
Я люблю потанцевать перед едой.
Ese era el escenario en el que la cena de Barton Russell... iba a tener lugar.
И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Muchas gracias, Barton, muchas gracias.
Спасибо, Бартон.
Monsieur Barton Russell y cinco más?
Синьор Рассел, а кто же 5 остальных?
Porque sabía que Barton ya no la quería.
Она знала, что Бартон ее больше не любит.
¿ Ha visto a Monsieur Barton Russell, desde entonces?
Вы виделись с тех пор с Бартоном Расселом?
Por esta razón estamos aquí. ¿ Ha hablado con el Sr. Barton Rusell?
Мы здесь по этой же причине. Вы уже говорили с месье Бартоном Расселом?
- Nunca fue como Barton.
Он ведь никогда не работал с Бартоном.
Y... antes de Barton Russell.
До Бартона Рассела.
¿ Va a volver a ver a Monsieur Barton Russell?
Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
Mire, su marido, Barton Russell, era un hombre rico.
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
Entonces, si Pauline muriera, sería Barton quien heredaría el fideicomiso.
А в случае, если Полин умрет, унаследует ли это все Бартон?
¡ Barton!
Бартер!
- Judy Barton.
- Кто вы?
Llamada para la señorita Barton.
- Мадемуазель Бартон.
¿ La señorita Barton se iba a casar con su hijo?
Мисс Бартон собиралась замуж за вашего сына?
Barton, te lo ruego...
Покойся с миром, возлюбленная.
Es la esposa de Barton Russell.
Она - жена Бартона Рассела.
¿ Entonces por qué quería Barton trabajar con él?
А зачем тогда он был нужен Бартону?
Pero no vas a estar mandando siempre, Barton.
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.