English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Baton

Baton translate Russian

85 parallel translation
El otro día la tenía acorralada en Baton Rouge, o eso creía yo.
Я прошарил везде, по крайней мере, я так думаю.
Están gritando en Baton Rouge.
В Батон Руж кричат.
- Tu papá era pobre. Trabajaba en el almacén de licor de mi padre en Baton Rouge.
Он работал у моего отца на складе алкогольной продукции в Бэтон Руж.
Baton Rouge.
- Там ты и был зачат.
- ¡ Wow! - En Baton Rouge.
Мои родители ненавидели Ларса.
El viernes que viene, 29 de agosto, en el centro de exposiciones de Baton Rouge, le daré una paliza a Herculon.
в следующую пятницу 29 августа в Экспоцентре "Батон Руж" я порву этого силача на британский флаг.
¡ Buzz, mi parte trasera se va a Baton Rouge!
Базз! Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Y ves que con esta chica se nos oiría hasta en Baton Rouge.
Вы сами можете заметить имея такую грудь, можно достучаться и в Батон Руж.
Han estado en Miami y Baton Rouge en los últimos tres años.
А до этого Майами и Батон-Руж. И все в течение последних трех лет.
El rival presidencial, el actual vicepresidente Nelson volvió a su casa en Baton Rouge, Louisiana.
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Me dijiste que ibas a Baton Rouge a cerrar un trato.
Ты говорил, что едешь в Батон-Руж чтобы заключить сделку.
Lo encontramos en Lacey's, en Baton Rouge.
ћы стащили их в магазине дамского бель € в Ѕэтон – уж.
- No. Estamos esperando al forense de Baton Rouge.
- Нам сказали дождаться следователя.
Dos idiotas de Baton Rouge.
Два сосунка задумали побывать в лесу.
En Baton Rouge.
В Батон Руж.
Baton Rouge piensa que tienen un problema de supremacía blanca.
В Батон Руже считают, что столкнулись с проблемой расизма.
"Baton".
Палочками!
Odio Baton Rouge.
Ненавижу Батон-Руж ( столица Луизианы )
¿ Qué tiene de malo el autobús... que han habilitado hasta Baton Rouge, eh?
А что, автобус до Батон-Руж уже не ходит?
De Baton rouge... el mayor.
Из Батон-Руж... старший.
Voy a Baton Rouge a ver a mi esposo e hijos.
Я еду в Батон Руж повидать детей и мужа.
¿ Ni siquiera en Baton Rouge?
Даже в Батон Руж?
No, cariño, ni en Baton Rouge.
Даже в Батон Руж.
Algunos están en Baton Rouge, otros en Houston la mayoría no sé donde.
Кое-кто в Батон-Руж, некоторые в Хьюстоне, некоторые не знаю где, пока что.
Mamá no podría ser mas pro-gay aunque se contonease de Baton hasta el bulevar Santa Mónica vestida de Cher.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер.
Ella obtuvo lo que quería. Vivo aquí, en Baton Rouge.
Она получила, что хотела, мы живем в Бэтон Роуг.
Sólo quería ver como estaba Damo, ya sabes, asegurarse de que la tumba estaba bien, visitarlo un rato, y regresar a Baton Rouge.
Просто приехала проведать Дэймо. Убедиться, что могила в порядке, побыть там немного и уехать в Батон Руж.
¡ Wanda, vamos! No lo pillo. ¿ Qué hay en Baton Rouge?
Ванда, я тебе о высоком... И что мы забыли в Батон-Руж?
Tu hombre en Baton Rouge lo hizo fácil.
Ваш человек в Батон-Руж очень помог.
Iré hasta Baton Rouge y regresaré enseguida para hacer algunos regalos más, y luego pasaré una fiesta tranquila en la habitación del hotel con uno de mis seres más queridos.
К чему куда-то ехать? Заскочу в Батон-Руж, потом сюда, вручу ещё несколько подарков, и просижу все праздники в своём номере, с одной из близких подруг.
Se fue a Baton Rouge. LaDee no ha quedado bien desde la tragedia.
ќна в Ѕатон - – уж. ћисс Ћади не может прийти в себ € после того нападени €.
Se está quedando en Baton Rouge.
Она всё время в Батон-Руж.
Realmente creo que debo volver a Baton Rouge hoy mismo.
Мне кажется, мне лучше вернуться в Батон-Руж.
Su nuevo trabajo lo llevó a Baton Rouge algunas semanas.
Уехал по работе в Бэтон Руж на пару недель.
Y no solo eso... empujé a Jake a los brazos de una camarera del Baton Rouge para poder utilizar mi malvado hechizo del divorcio para hacer que también lloviera.
И не только в этом... Я толкнула Джейка в руки этой официантки из Бэтон Руж только для того, чтобы я смогла использовать свою тёмную силу разведёнки и вызвать дождь.
La cobertura comienza con Sherrie Stone en la estación de los guardacostas en Baton Rouge. - ¿ Sherrie?
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж.
Oye, si mi agente de la condicional llama, dile que estoy trabajando el gasoducto entre Shreveport y Baton Rouge, ¿
Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо?
... Gobernador de Louisiana, Truman Burrell ha llamado a una urgente conferencia de prensa y estamos en vivo desde la mansión del gobernador, en Baton Rouge.
... губернатор Луизианны Труман Бурелл срочно созвал пресс-конференцию, и мы ведем прямую трансляцию из его особняка в Батон-Руж.
Cuando Joey cortó el teléfono momentáneamente pasó a wifi lo cual captó una señal en Baton Rouge, Louisiana.
Джоуи повесил трубку. И телефон моментально переключился на Wi-Fi, и сигнал уже пошел из Бэйтон-Руж, Луизиана.
Su padre en Baton Rouge.
Папа в Батон Руж.
¿ Es completamente verdad que entró en la mansión del gobernador en Baton Rouge, Louisiana y le arrancó la cabeza a Truman Burrell?
Значит, это всё правда, что вы пришли в особняк Губернатора в Батон Руж, в Луизиане и обезглавили Трумана Буррелла?
Porque no creo que Baton Rouge sepa quién está a cargo.
Я сомневаюсь, что даже в Батон Руж знают, кто сейчас главный.
¿ Cómo está Baton Rouge?
Как Батон-Руж?
¿ Te refieres a la pirómana que mataste en Baton Rouge?
Ты относишся к воспламеняющей взглядом которой ты положил конец в Батон-Руж?
¡ Baton Rouge!
В Батон-Руж!
Estuve bajo la tutela de Billy Lee Tuttle, fui a su escuela en Baton Rouge un par de años.
Меня заметил преподобный Билли Ли Татл, я пару лет посещал его колледж в Батон Руж.
Iba a la escuela en Baton Rouge.
Я посещал школу в Батон Руж.
Y resulta que en la de Baton Rouge también.
Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
Una en Shreveport, una en Baton Rouge, una en Nueva Orleans.
владел тремя домами в Луизиане один в Шривпорте, другой в Батон-Руж один в Новом Орлеане
... llegan de todas partes del Mississipi desde Baton Rouge hasta Bayou Boutee.
... В Новом Орлеане сегодня ожидается...
No a Baton Rouge, como planeamos.
"ћежду прочем знаешь, € еду учитьс € в Ќью -... орк, а не в Ѕэтон – уж, как мы 3 года планировали."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]