English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Battlestar

Battlestar translate Russian

59 parallel translation
Y resulta que no es la mía.
дем сулпиптеи ле тгм дийг лоу. BATTLESTAR GALACTICA SEASON 01 EPISODE 12 THE LIVING LEGEND PART 1
Apollo, no vuelvas a cometer el error de amenazarme, o pagarás con tu vida.
- лгм пас леса. BATTLESTAR GALACTICA SEASON 01 EPISODE 16 WAR OF THE GODS PART 2 BATTLESTAR GALACTICA саифом 01 епеисодио 16 о покелос тым хеым леяос 2
Battlestar Atlantia ha sido destruida.
Крейсер Атлантика уничтожен.
Anteriormente en Battlestar Galactica...
Ранее в БСГ.
Battlestar Galactica.
"Битва галактик".
¿ Quién aquí no ha visto Battlestar Galactica, temporada uno?
Кто не видел первый сезон "Крейсера Галактика"?
Anteriormente en Battlestar Galactica...
Звездный крейсер "Галактика" ( в предыдущих сериях )
Por supuesto, solo he sido doctor por veinte años y la persona que escribió ese artículo en Wikipedia también ofreció la guía de episodios de Battlestar Galactica, así que ¿ qué diablos puedo saber yo?
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
Pero si vamos a empezar la segunda temporada de Battlestar Galáctica.
мы же хотели приступить ко второму сезону "Звездный крейсер Галактика".
Así que, sobre la que se marchó, vestía de Cylon y la conocías por Six, ¿ no? [NT : Six, Cylon en Battlestar Galactica]
Вернемся к началу, она оделась сайлоном, а ты знал ее только как "Шестерку", точно?
Y, sí, después de lo de Dave Gibbons, quizá fuera a la sesión sobre Battlestar Galactica.
И, да, после Дэйва Гиббонса меня понесло на показ "Бэттлстар галактики".
¿ "Battlestar Gallactica"?
"Звездный крейсер Галактика"
Alguna vez viste Battlestar Galactica?
Вы смотрели Битву Галактик?
Es mi traje de vuelo original de la serie Battlestar Galactica.
Это оригинальный скафандр из сериала Звёздный крейсер "Галактика".
O como el tipo de Battlestar Galactica.
или как обезьянки в "Поисках утерянного ковчега"
Hola. Por casualidad, ¿ viste Battlestar Galactica anoche?
Случаем не смотрел вчера "Звездный крейсер Галактика"?
¿ Es parecida a la Battlestar Galactica original?
А он похож на старый "Звездный крейсер Галактика"?
Battlestar Galactica es esta noche.
" "вездный крейсер √ алактика" будет вечером.
¡ Ron Moore, creador de Battlestar Galactica!
Сам Рон Мур, создатель сериала "Звездный крейсер" Галактика ".
Anteriormente en Battlestar Galactica...
Ранее в Battlestar Galactica
Ahora mismo, sólo soy un tipo que mira Battlestar.
Сейчас, я просто парень, смотрящий "Звездный Крейсер" Галактика ".
Simplemente borraremos la primera temporada de Battlestar.
Мы просто удалим первый сезон Звездного Крейсера "Галактика".
¿ Jugar al Halo, ver Battlestar, echar Mentos en Coca-Cola light?
Сыграем в Хало, посмотрим "Звездный крейсер" Галактика ", покидаем Ментос в диетическую колу?
¿ Quieres ver Battlestar?
Ты хочешь посмотреть "звездный крейсер"?
¿ Estás loco? "Battlestar" gana por goleada a "T.N.G.'S"
Ты ненормальный? "Battlestar" надерет "T.N.G." задницу!
Pues, algo como Megan Fox de Transformers. o Katee Sackhoff de Battlestar Galactica.
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Battlestar Galactica, Dune...
"Звёздный крейсер" Галактика, * " "Дюна. *" * ( научно-фантастический телесериал ) * ( телесериал по роману Фрэнка Герберта )
Battlestar galactica.
О, то, что нужно.
- Lo que sea. ¿ Por qué tengo el uniforme de vuelo de Battlestar Galáctica en la cama?
Почему в постели на мне костюм из Баттлстар Галактика?
Tienes una réplica del casco del Capitan Adama de la "Battlestar Galactica" original?
У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика?
¿ Sabes que he visto cada episodio de la serie original de Battlestar Galactica, como unas 50 veces?
Ты знаешь, что я смотрела каждый епизод "звездного крейсера галактика" около 50 раз?
Acabo de comprar un set DVD de Battlestar Galactica.
я вот купил все сезоны "Звездного крейсера" Галактика ".
Siempre sabía primero que pasaba en Battlestar, porque su madre tiene cable.
О, да. Он всегда наперед меня знал, что будет в сериале Battlestar : Galactica потому что у его матери было кабельное.
¿ Quién es presidente en Battlestar Galactica?
Кто был президентом на звездном крейсере Галактика?
¡ Battlestar! ¡ Ugh!
Звездный Крейсер!
No sé, pensaba que eras más bien del tipo de Battlestar Galáctica.
Я не знаю, думал тебе больше нравится Звездный Крейсер Галактика.
Tío, este lugar es como Battlestar Galactica.
Приятель, это место словно звездный крейсер "Галактика".
Mis pósters de animé los vasos de Battlestar Galactica que te gustaban, ya no hay nada.
Мои аниме-постеры, Очки из "Звездных воин", все, что нравилось - мусорнике.
Battlestar Galáctica.
Звездный Крейсер Галактика. Кровь и хром. Эпизод 1.
¡ Battlestar Galactica!
Звёздный крейсер "Галактика"!
Soy admirador de la buena Ciencia Ficción... "Star Trek", "Battlestar"... el programa de Joss Whedon.
Я поклонник старого доброго Скай Фая- - "Звездного пути", "Звездного крейсера", шоу Джосса Уидона
Bonanza o Battlestar?
- Да. - В "Бонанзе" или в "Галактиве"?
- Battlestar Galactica.
- Звездный крейсер "Галактика"
Vamos a tener un tradicional maratón de Battlestar y tú me lo agradecerás.
Мы устроим марафон просмотр "Звёздного крейсера" Галактика ", как в старые времена, ты мне ещё спасибо скажешь.
¿ Eres fan de Battlestar?
Ты фанат "Звездного крейсера"?
- Battlestar Galactica.
Звездный крейсер "Галактика".
Pensó que me refería a Battlestar y se rió.
Он подумал, что говорю о "Звездном крейсере" и хихикнул.
Y va perfecto con un bloque de cinco horas de Battlestar Galactica.
Оно отлично подходит к пятичасовому просмотру "Звёздного крейсера" Галактика ".
Anteriormente en Battlestar Galactica...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Battlestar Galactica.
Воображляндия Эпизод 1 1111 Ранее на Звёздном крейсере Галактика :
Es como Battlestar Galactica.
Прямо как в сериале Битва за Галактику.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]