English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Bayou

Bayou translate Russian

41 parallel translation
La licitación Latour Nº 1 en Petit Anse Bayou explota. El pozo de exploración petrolífera en Petit Anse Bayou, explotó hoy, lanzando un flujo de gas y agua salada.
Катастрофа на первой буровой платформе в Петит Ансе Баю, арендованной у Латура.
La licitación Nº 1 de Latour, el pozo de exploración en Petit Anse Bayou, que ha estado soplando gas y agua salada en los últimos diez dias, fue finalmente tapado a las 11.30 de la última noche.
С этим выбросом ничего не могли поделать целых 10 дней. Это первый случай такого рода в районе ;
La habilidad de los perforadores modernos no ha tenido mejor muestra que la perforación recién completada en el pozo en Petit Anse Bayou.
На вышке Уайлдкэт в Петит Ансе Баю наши буровики воочию показали, что значит настоящее умение.
Fort Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, donde sea. ¿ McAllen, Texas?
Форт Джеферсон, Ваю Влаф, Морган Сити, везде.
Bubba era de Bayou La Batre, Alabama,... y su mamá cocinaba camarones.
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
¿ Que demonios hay en Bayou La Batre?
Что там за дерьмо в Бое Ла Батре?
Entonces fui a Bayou La Batre para conocer a la familia de Bubba y presentarme.
Итак я отправился в Бае Ла Батре встретиться с семьей Баббы.
Y al igual que en otras poblaciones de la costa,... la industria completa de camarones de Bayou La Batre cayo victima de Carmen y la dejo en absoluta ruina.
Во многих городах и на побережьях в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия стала жертвой урагана Кармен и все превратилось в труху.
Era como, cuando el sol se acuesta a dormir aqui en Bayou.
Это было так же красиво, как заход солнца. в Бае Ла Батре.
BIENVENIDO A JACKSON'S BAYOU, LUISIANA
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЖЕКСОНЗ БАЙЮ, ЛУИЗИАНА
El amigo de Jackson's Bayou, el Sr. B.
Наш старый друг из г. Джексонз Байю, м-р Б.
¿ Qué le ponen al agua de Jackson's Bayou, Luisiana?
Что они добавляют в воду в Луизиане?
HOSPITAL DE BAYOU
БОЛЬНИЦА БАЙЮ
No me digas que tiraste la letra de "Blue bayou".
Ты сжёг песню "Голубой залив счастья"?
Cuando encendamos las luces empezarán las actuaciones de la banda de la Marina y del coro de Gospel de Luisiana.
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
Me voy a Blue Bayou.
В Блю Байо.
Pantano Bayou
Залив Беф Залив Беф
Vamos hacia el bayou Todos al pantano
Ода! Светлячки взлетают Огоньки не тают
Vamos hacia el bayou Para allá te llevamos iViene toda la familia!
Светлячки взлетают Чтобы светить всегда У нас тут целая семья.
No, eran los dos autobuses hasta Bayou St. John. Peleándome con los blancos en Esplanade los chicos del Siete regresando.
Нет, просто автобус шёл только до Сент-Джон а дальше пешком, встречаешь белых ребят из седьмого района.
# Mi abanderado y tu abanderado # # sentados en el Bayou #
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * my flag boy and your flag boy *
# Mi abanderado le dijo a tu abanderado #
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * sittin'on the bayou * * my flag boy told your flag boy *
Sólo "Blue Bayou".
Просто "Blue Bayou".
Big Bayou Zona de camping.
Палаточный лагерь Биг Байо.
- Big Bayou zona de camping.
Палаточный лагерь Биг Байо.
De acuerdo con la terrible señalización, es el Bar Big Auggie's Bayou.
Согласно ужасной вывеске, это Бар Большого Огги у заболоченного протока.
Desde allí, cogeremos un camino de tierra a Bayou Chenault.
От туда мы поедем по грязной рыбацкой дороге к заводи Ченоу.
Y no reciben atención mediática, esas cosas en el Bayou no atraen a la prensa.
Их никто не трогает, как обычно бывает на болотах.
En algún sitio del Bayou.
Где-то на байю.
La autovía 11 está cerca de Irish Bayou.
Автострада 11 рядом с Ирландским байю.
Y luego me ascendieron como subgerente En el Bayou Beeper en Trenton.
И меня продвинули до замзаведующего в пейджерной компании в Трентоне.
Pero ¿ qué pasa con el dinero, de Bayou Beeper en Trenton?
А как насчёт этой твоей Пейджерской организации?
Sí, bueno, no se me ocurre un sitio más romántico que... Nueva Orleans o el Bayou.
Не могу представить более романтичного места, чем Новый Орлеан или байю.
Marine muerto en el Bayou.
Мёртвый моряк в байю.
Tenemos a una pareja en luna de miel disfrutando un paseo en barco... por el Bayou hasta que se toparon con el fallecido.
Пара во время медового месяца наслаждалась прогулкой на лодке, когда они наткнулись на покойного.
Se ve el río Buffalo Bayou.
Оттуда видно реку и все вокруг.
Tu pequeña compañía ha estado masacrando lobos en el pantano Lafourche.
Твоя маленькая корпорация истребляет волков в the Bayou Lafourche.
Necesito que vayas... A la Calle Bayou.
– Направляйтесь к Байю-Роуд.
¿ Oyeron el chiste sobre Andre y Beaudreau cazando en el Bayou?
Да, неплохой денёчек у нас выдался.
Y le di un montón al Hospital Pesquero de Bayou La Batre.
Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре...
... llegan de todas partes del Mississipi desde Baton Rouge hasta Bayou Boutee.
... В Новом Орлеане сегодня ожидается...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]