English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Bottle

Bottle translate Russian

27 parallel translation
Angela me dijo que se va a comprometer con ese "Spink-Bottle".
Анжела сказала мне, что помолвлена с этим Спинк-Ботлом.
Alguna vez han escuchado la letra de "Time In A Bottle"?
Вы когда-нибудь вслушивались в слова "Time In A Bottle"?
* Chico duro, tómate una botella de vino * * cuando rompan el trato *
* TOUGH KID, TAKE A BOTTLE OF WINE * * WHEN YOUR DEAL IS BROKEN *
Su nombre en inglés es Bottle Tree ( Baobá ).
На английском их называют Дерево-бутылка.
Quizás podrías hacerte la tonta con la ropa de tu mamá.
Встряхнись. Мммм, мы можем снова стать кретинками, как тогда, когда нам было по 10 лет и мы танцевали вокруг под "Genie in a bottle" в одежде твоей мамы.
Daddy is back And he's drinkin'bottle of water
"Папа вернулся, и я пить бросаю точно."
One Tree Hill S06E17 - "You and Me and The Bottle Makes Three Tonight"
Холм Одного Дерева Сезон 6 Эпизод 17 Этим вечером нас трое : Ты, Я и Выпивка.
Y luego, la botella llama.
And then, uh, the bottle calls.
¿ "Hit my genie bottle"?
"Дай мне бутыль твоего духа?"
El tipo que lo importa, me lo deja solo por 3700 dólares.
My guy who imports it, only $ 3,700 a bottle for me.
¿ Acabas de decir 3700 dólares la botella?
Did you just say $ 3,700 a bottle?
¿ Cuánto mejor es eso que una que cuesta... no sé... 300 dólares?
How much better is that than one that costs... I don't know - - $ 300 a bottle?
Esos dos tíos de ahí pagaron 3700 dólares por una botella de vino tinto francés.
Those two guys over there paid $ 3,700 for a bottle of wine from France.
El Magic Bottle. Quiero decir... sin buenas chicas sexy.
То есть, там вообще некого снимать.
Ryan, por qué no te encargas del Magic Bottle... a ver identificamos a Lisa y descubrimos por qué Bailey la tenía como objetivo.
Райан, может быть тебе заняться этим и выяснить личность Лизы и причину, почему Бэйли выбрал её в качестве своей цели?
Y entonces cojo una botella de esto.
That's when I reach for a bottle of this.
* Vamos, pégale un trago al Mejunje Cremoso de Butters. *
Go and chug a bottle of Butters Creamy Goo.
Si fuera tú, cogería una botella y una manta, y haría un picnic en la casa de Santa.
If I were you, I would get a bottle and a blanket, and I would have the picnic in Santa's house.
CSU sólo limpió la botella de pruebas, que vamos a comparar contra esta, que le pondrá en lugar de Frank.
CSU just swabbed the bottle for evidence, which we'll compare against this, which will put you at Frank's place.
Sí, bueno, ¿ qué chico no tiene atada a la muñeca reina Amidala a un cohete de botella para liberarla del bloqueo circundante del planeta Naboo?
Yeah, well, what kid hasn't tied a Queen Amidala doll to a bottle rocket to free her from the blockade surrounding planet Naboo?
¿ "Message in a Bottle," "Roxanne," "Fields of Gold"?
Послание в бутылке, Роксанна, Золотые поля?
Hazlo antes de que pierdas el valor.
Get in quick before losing your bottle.
Creo que si abrimos otra botella de vino...
I think if we just open up another bottle of wine...
Dueños de The Bull, The Stag y The Bottle and Glass, respectivamente.
Они владеют "Буйволом", "Оленем" и "Бутылкой со стаканом" соответственно.
Soy adicta al café de Blue Bottle.
Я просто зависима от кафе Блю Ботл.
Tire una botella de ron por la ventana de una Apple Store.
I threw a bottle of rum through the window of the Apple Store.
¿ Estás seguro?
Give me the bottle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]