English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Boys

Boys translate Russian

444 parallel translation
Tienes razón, cariño,... pero yo misma no sé si podré soportar mucho más a los Busby Boys.
Ты прав, дорогой. Но даже с меня хватит этих Басби на сегодня.
Boys're en su camino.
Парни на своем пути.
O los Rover Boys?
Ты сонеты Шелли или Ровер Бойз?
Boys will be boys and play with toys so be strong with your beast.
Мальчики останутся мальчиками и будут играть в игрушки так что сдерживайте своего зверя
¡ Los Beach Boys, nena!
Бич Бойз, детка!
¿ No te parece que los Beach Boys son muy buenos?
Тебе не нравится Бич Бойз?
Y ahora, en el gran escenario del Ritz directamente desde el tour con El Violinista en el Tejado,... la sensacional Googie Gomez con Duff y Tiger esos asombrosos chicos go-go que van y vienen.
А сейчас на эту знаменитую сцену, в ходе своего автобусно-самосвального тура "Скрипач на крыше", выйдет сенсационная Гуги Гомес в сопровождении Тигра и Утенка наших восхитительных танцоров - go-go boys. Только здесь и сейчас!
El letrero dice, "solo por esta noche, los Good Ole Boys".
На вывеске написано "Только сегодня вечером" Славные Парни ".
¿ Ustedes son los Good Ole Boys?
Вы - "Славные Парни"?
Somos los Good Old Blues Brothers Boys Band desde Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
¿ Ustedes son los Good Ole Boys?
Вы - "Славные парни"?
¡ Nosotros somos los Good Ole Boys!
Мы - "Славные Парни"!
Estás rockeando Para el Rap MC, está "quemar" el micrófono... para los B-boys, está el "retorcer" tu cuerpo con el break dancing
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
Rubias por todas partes, los Beach Boys, palmeras, el mar. ¿ Cómo es el mar?
Везде шастают блондинки. Пляжные качки. Пальмы, океан.
Dwight, Tyrone y los Golden Boys.
" Дуайту, Тайрону и Золотым Ребятам.
- Consigamos a los Beach Boys.
Зовите кого-то стоящего типа Бич Бойз.
Los Beach Boys.
- В смысле, "Beach Boys".
El parche de los Bookhouse Boys.
Нашивка "МАЛЬЧИКА-ИЗ-ЧИТАЛЬНИ".
ella es una experta en "pretty boys" ( chicos lindos ) y en bebidas alcoholicas.
Затем-г-н Ияма военный и игровой эксперт.
"¿ Cuando pillas algo?" - " ¡ Quiero ver'Lost Boys'!
- "А когда у тебя будет?" - " Я кицо палю, называется Потерянные Ребята.
Oedipus and the Mama's Boys.
"Эдип и Мамины Мальчики"
Bad boys, bad boys ¿ Qué vais a hacer?
"Плохие парни, плохие парни, что вы будете делать?"
Es donde van los "top boys".
Ёто безопасное место дл € топ боев.
Somos Top Boys, amigo.
ћы теперь бл € топ-бои, при € тель.
Brian Wilson, de los Beach Boys.
- Брайан Уилсон из Бич Бойс.
No son como los Beach Boys, pero ¿ quién lo es?
Они не так хороши, как Бич Бойс, но какая разница?
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter AIIy... and twin 2-year-oId boys.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
Soy gerente de Pep Boys.
Менеджер салонов "Пэп Бойз".
- Soy yo. Nos conocimos en el Party Boys.
- Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочка Элли. и двухлетние близнецы мальчики.
Los Beach Boys.
- Это "Бич Бойз".
Con los Beach Boys te ganarás una paliza.
За "Бич Бойз" ты получишь люлей по полной программе.
No sé. Pensé que escuchabas cosas como Pet Shop Boys - o Erasure o cosas así.
я был уверен, что ты слушаешь "ѕет Ўоп Ѕойз", "– аш" или что-то в этом духе.
No quiero ser amiga de una retrasada mental que escucha a los Backstreet Boys, Arvingarna o a lo que sea que tú escuches.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
- ¿ Y qué son los Beagle Boys?
- А как будет "Братья Гавс"?
¿ Quiénes son, los Hardy Boys?
Вы кто, тимуровцы?
Los Backstreet Boys.
- 911.
Caray, es la Alemania nazi y tengo Play Boys en mi armario.
Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Play Boys.
Плейбой.
Esperé mil años para ver un concierto de los Beastie Boys.
Я ждал тысячу лет, чтобы посмотреть концерт Бисти Бойз!
Damas y caballeros, aquí están, imponiendo... esos viejos, viejos, súper viejos ritmos juveniles... ¡ los Beastie Boys!
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Los Beastie Boys dejan el ritmo
Тамми Ди балду не гоняет Бисти Бойз темп не...
Bender, usaré tu disco duro Los Beastie Boys lo harán sonar seguro
Эй, Бендер ну-ка зажигай, Для скретчей нам Винчестер свой отдай
Cree en el poder curativo de la música Ama la opera, el reggae y, como toda chica de California, a los Beach Boys.
Она верит в исцеляющую силу музыки. Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз".
Son los Busby Boys.
Это мальчики Басби.
Wham, Backstreet Boys.
О-о-о, танцор на задворках.
Los Beach Boys.
- "Beach Boys".
¿ Puedes hacer eso con los Beach Boys?
Можешь делать так под "Бич Бойз"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]