English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Brave

Brave translate Russian

27 parallel translation
Adieu, mon brave
Адьё мон храбгец!
Just to wake up tells me, hell, I must be brave
Просто то что я проснулась, говорит мне, чёрт, я должна быть храброй
- "Scotland the Brave"...
- "Ѕраво, Ўотланди €".
Oh África, Brave África.
О Африка, милая Африка.
Pero tienes que elegir tus peleas, "mon brave".
Но ты должен понять, с кем бороться, мой храбрец.
¿ Qué es esto, mon brave?
Что это, мой храбрец?
Ahogando tus penas tan pronto por la mañana mon brave
Топишь свои печали с утра пораньше, мой храбрец?
Parece que necesitas un descanso, mon brave.
Мне кажется, тебе нужно сделать перерыв, мой храбрец.
Seguro, mon brave?
Ты так уверен, мой храбрец?
- ¿ Lo mismo de siempre, mon brave?
- Как обычно, мой храбрец?
Ya sale, mon brave.
Сделаем, мой храбрец.
Qué gusto volver a verlos, mis valientes.
Рад видеть вас снова, mon brave ( фр. мой хороший ).
It's a brave new world from the last to the first
♪ It's a brave new world ♪ ♪ From the last to the first ♪
It's a brave new world
♪ It's a brave new world ♪ ♪ It's a brave new world ♪
But I thought you were brave.
Но я считала тебя храбрым.
For these good reasons you are heroes among heroes you're brave among the brave, and therefore
По этим веским причинам вы все герои среди героев, вы храбрые среди храбрых, и поэтому
Es esa chica de la peli Brave.
Это баба из мультика "Храбрая сердцем".
Cuando mi hija dio su valiente paso hacia la luz... al fin lo comprendí... que no fui sino un instrumento de esa luz, pilar de un mundo que exhorta a todos aquellos con fe y sabiduría, a que se entreguen a el.
When my daughter took her brave steps into the light... I understood at last that I was but an instrument of that light. It beamed from a world which called upon all those with faith and wisdom to give themselves unto it.
Fuiste muy valiente, dejando que Don te llevara al lado profundo de la piscina.
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
20 dólares por Indian Brave en la cuarta, 5 a 1.
Значит, в четвертом заезде ставки 5 к 1, 20 баксов на Индиан Брейв.
Estamos suspendidos en el borde de un valiente nuevo mundo.
We are poised on the edge of a brave new world.
Brave!
Смело!
Quizás debería mudarme a Modesto y convertirme en cantinero en el "Toro Bravo" y empezar a salir con el Sr. Solitario de ahí.
Может, мне нужно переехать в Модесто, и стать барменом в Brave Bull и начать встречаться с мистером Одиночество.
Brave, bien intencionado Simon.
Храбрый, благонамеренный Симон.
- ¿ Qué dices, mon brave?
- О чем ты, мой храбрец?
Brave.
Смело!
Totalmente.
Ты пил бы каждый день и был бы несчастен каждую ночь в Brave Bull, и все, чего бы ты ждал, это драг ночь с Китти Лейкемией. Определенно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]