English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / British

British translate Russian

108 parallel translation
Vicepresidente local de la British Legión
Вице Президент местного отделения Британского Легиона,
Capitán Stapley, British Airways.
Капитан Стэпли, Британские авиалинии.
El gobierno tomó el control de British Airways y de todos los navíos del Canal.
Правительство взяло под контроль Британские Авиалинии и паромы.
Eh... British Airways a Río.
Э... рейс в Рио.
Lola volaba en un VC-10 de British Airways, o como era entonces BOAC. Y, em, yo estaba a bordo cuando hizo un aterrizaje de emergencia en Helsinki. Em, debido a un fallo del tren de aterrizaje o algo, y fui adelante a felicitarla por el buen vuelo.
Лола была пилотом Британских Авиалиний - тогда они назывались БОАК... и я в качестве пассажира наблюдал, как она совершала экстренную посадку в Хельсинки... у нашего самолета возникли проблемы с шасси.
Es British Airways.
- Рио-де-Жанейро. "Бритиш Эйруэйз".
"We'll rank and we'll roar like true British sailors"
Все по местам, споём во всё горло, покажем, что может британский моряк.
" Like true British sailors.
- Как пожелаете. покажем, что может британский моряк...
"Like true British sailors"
Покажем, что может британский моряк.
Fui a la escuela de cine de Vancouver en British Columbia porque era un programa técnico.
Шептали : " Не видел? Значит ты не жил. Как он его дерёт.
Levanta, British, levanta.
Вставай "Бритиш"
Muy inglés ese gesto. - "Very British".
Зачем читать газеты?
En el 2002, el astronauta Scott Carpenter fue entrevistado por el malogrado Graham. Birdsall del "British UFO Magazine"
¬ 2002 јстронавт — котт арпентер дал интервью журналисту √ рэхему ЅЄрдселу из журнала Ѕритиш ё'ќ ћэгэзин.
Los de British Petroleum.
- Парни из БП.
A los mocosos de la BUF ( Unión Británica de Fascistas )
парней из BUF ( British Union of Fascists - Британский союз Фашистов )
El juego era "British bulldog".
Игра называлась британский бульдог * детская игра типа горелок
¡ British bulldog!
- Британский бульдог!
¡ British bulldog!
Британский бульдог!
- Odio el "British bulldog".
Я ненавижу британского бульдога.
¿ Tienes a alguien haciendo llamadas obscenas de British Telecom?
Тебе предлагает гнусности сотрудник "Бритиш телеком"?
Nosotros veníamos en un helicóptero militar, Pero habían ahí aviones de Air France, TWA, y de British Airways.
Наш армейский вертолет Геркулес сел недалеко от самолетов Air France, TWA, и British Airways.
Bob Danvers-Walker, la voz de British Pathe,
Боб Данверс-Уолкер, голос британского "Pathe",
So we arrived at British Airways and we were going to fly them off, first class, look after him.
Мы пришли в British Airways, и я решил отправить их первым классом, со всеми удобствами.
Because obviously, you know, it was a British film.
Потому что, ну ты знаешь, это был Британский фильм.
El desagradable legado dejado por el Leyland britanico despues del comunismo avanzo lentamente, como una alfombra roja de Nietzsche, sobre el suelo de una tienda
ћалопри € тное корыто, собранное на заводе British Leyland после того как коммунизм начал ползти, словно красное оде € ло, по полу магазина.
Bienvenido a la carrera inicial de la BTCC, The British Touring Communism Championships.
ƒобро пожаловать на первый раунд BTCC, Ѕританский " емпионат — ерийного оммунизма.
We're going to do it brilliantly but in our own particular, ingenious... British way.
ћы собираемс € сделать это блест € ще, но по нашему, остроумно... ѕо Ѕритански.
You know in Beijing when it closed, you were there of course, the British... handing over ceremony, there was a bus and a girl from the X Factor.
¬ ы знаете, когда в ѕекине, на закрытии "гр, вы там были конечно, британцы, церемони € передачи" гр, там был автобус и девушка из Ёкс -'актор. ѕочему там не было Jaguar XKR или DB9?
Acortaremos por British Home Stores.
— режу через Ѕритиш'оум — торз
El Corvette está atascado en British Home Stores. Girando en Circulo no es tan bueno.
ћмм... орвет застр € л в Ѕритиш'оум — торз. – адиус разворота великоват.
Imaginen, ¿ A quien aquí le gustaría ver eso? VITORES Eso es que el 100 % del pueblo británico desea que el campeonato británico de coches de turismo se convierta en el campeonato británico de coches ardiendo.
( одобрительные крики ) 100 % британцев хот € т чтобы BTCC расшифровывалось как √ ор € щий "емпионат" уринговых ћашин. ( burning - гореть, british - британский ).
Llevas unas British Knights.
Мэтисон, ты Бритиш Найтс носишь?
British Columbia en 2010, ¿ lo recuerdas?
Британская Колумбия, 2010. Не забыл?
Siguen siendo británicos.
They're still British.
Estoy con la British RAF.
Я из британских ВВС.
El vuelo 902 a Londres de British Airways está listo para ser abordado por la puerta 102.
У выхода 102 начинается посадка на рейс 902 компании "Бритиш Эйрвейс" в Лондон, Хитроу.
2 premios British Comedy, 2 premios Kids'Choice,
Две премии "Церемонии" Британская Комедия " ", две премии "Выбор детей"
Hace nueve meses él robó un artefacto extremadamente valioso del British Museum... Un prístino ejemplo de arte greco-romano datada en torno al año 50 antes de Cristo.
Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э.
Sr. Banks, ¿ sabe algo acerca del robo de un anillo en el British Museum?
Мистер Бэнкс, вам известно что-нибудь о краже кольца из Британского музея?
Llevábamos 3 meses en Londres Intentando cazar British Petroleum.
Мы были в Лондоне три месяца, пытаясь зацепить British Petroleum.
James, has estado trabajando recientemente en una plataforma petrolífera en el Golfo de México? ( NT : se refiere a la explosión de una plataforma de la empresa British Petroleum )
Джеймс, ты случаем не был на нефтяных вышках в Мексиканском заливе?
Saben que Barack Obama estuvo hablando sobre British Petroleum y que "esto es mil veces el 11 de Septiembre", el derrame de petróleo...
Барак Обама что-то там болтал про Бритиш Петролиум и что этот нефтяной разлив "хуже в 1000 раз, чем 11 сентября"...
Yo pienso mientras manejo hacia el British Seaside Resort, Blackpool, en un pequeño gracioso deportivo Británico con una estaua de una mujer desnuda y una enorme maceta en el asiento junto a mi, es, por encima de todo, diversión.
Думаю, езды от британского морского курорта Блэкпул, в смешном британском спортивном авто с открытыми статуями леди и гигантских урну на сиденье рядом со мной, это, прежде всего, удовольствие.
Lote 21 a Londres en la British air, sale en una hora.
Экспонат 21, в Лондон на самолете Бритиш Эйр, вылет через час.
Lote 21 a Londres, aerolíneas British Air, despegando en una hora.
Номер 21, в Лондон на самолете Бритиш Эйр, вылет через час.
Tuve una reunión muy productiva con los ingenieros de la British Oxygen Company y estamos recibiendo mucha información.
У меня была очень продуктивная встреча с "Британской кислородной компанией". К нам поступает очень много данных.
Victoria Taylor, British Private Eye.
Виктория Тейлор, британский детектив.
Este coche fue originalmente lanzado en 1964 en el British Ear'ls Court Motor Show y fue la respuesta comunista para su propio "coche para el pueblo", el Cortina Mk I
" ак вот, эта машина была впервые представлена в 1964 году на Ѕританском автошоу в Ёрлс орте.
CUMBRE DEL G8 BRITISH COLUMBIA, CANADÁ
САММИТ БОЛЬШОЙ ВОСЬМЁРКИ, КОЛУМБИЯ
" y su Commonwealth duran mil años, los hombres aún dirán :
" And so bear ourselves that if the British Empire
British Oxygen Company.
Я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]