English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Bros

Bros translate Russian

133 parallel translation
Warner está rodando con eso El Cantor de Jazz.
Но Warner Bros снимают полнометражное звуковое кино : Сомневаюсь. "Певец джаза".
¡ Imaginaos a Porky Pig violando a Elmer Fudd!
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
Es la Warner Bros... tienen mucha plata.
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
( C ) ( R ) TM Корректура
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Коррекция субтитров :
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
( C ) ( R ) TM Корректура - Навуходоносор ( C ) ( R ) TM
Subtitulada por : SDl Media Group Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
- Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 es producido por Babylonian Productions, Inc y distribuido por Warner Bros.
Дополнительная коррекция после корректоров :
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 esta producido por Babylonian Productions, Innc y distribuido por Warner Bros Domestic TV Distribution.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Коррекция субтитров : Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Llamaría a mis amigos del BROS y le daríamos...
Я бьI собрал своих ребят из Бронкса, и мьI занялись бьI им.
Las tiendas de Warner Bros. y de Disney han sido saqueadas.
Многие магазины были ограблены хулиганами.
Warner Bros. podría querellarse por lo de Porky.
"Уорнер Бразерс" могут заявить о нарушении прав на их торговый знак.
Fue el primer album de Miles con la Warner después de 30 años con la CBS.
Это первый альбом Майлза с Warner Bros., 30 лет он работал с CBS
En la fábrica "Trucker Bros" el día que conocimos a Duddits.
На здании Трекеров, когда мы встретили Дадитса,..
Tiene un aire a las cosas de la Warner Bros.
Он чем-то напоминает творение "Wаrnеr Вrоs.".
Papá, estoy listo para jugar Smash Bros..
Пап, я готов играть в Смеш.
¿ Le dijiste que ibas a jugar Smash Bros.?
Что? Ты обещал ему поиграть в Смеш?
No, yo no le dije que iba a jugar Smash Bros..
Нет, я не обещал ему играть в Смеш.
Clothes over bross, ¿ no?
"Одежда от bros", правильно?
Esta en Ringling Bros, todo el dia o tenemos descansos?
Этот цирк будет каждый день или что-то поломается?
Me robaste en "Ropa antes que Hombres", y pensé está bien, estabas desesperada necesitabas una guía, no te sentías querida.
Ты украла у меня в "Clothes Over Bros" и я подумала, "Хорошо, ты была в отчаяние, не знала, что делаешь, у тебя никого не было". Так что мне делать?
¿ Sabes cuánto ha perdido Clothes Over Bros de beneficios el último año por los robos?
Ты знаешь, сколько "Clothes over Bros" потеряли в прошлом году на кражах из магазинов?
Llamaré a los abogados mañana y venderé todos mis intereses de "Ropa antes que Hombres".
Я завтра позвоню юристам. Я отдаю свою долю "Clothes over Bros."
Robé en "Ropa antes que Hombres", la ataqué me encontró durmiendo en un auto y decidió adoptarme.
Я украла из "Clothes over Bros", напала на нее, потом она нашла меня спящей в машине, и решила взять меня к себе.
¿ En serio? Y si no la ayudo la gente que trabaja para "Ropa antes que Hombres" perderá sus trabajos.
И дело в том, что если я не помогу ей, все люди, работающие на "Clothes over Bros"
¿ Te das cuenta de que el nombre de la compañía es Clothe's Over Bros, sí?
Вы ведь понимаете, что название компании - "Одежда важнее парней", так?
Buenos días. Clothes Over Bros.
Доброе утро, "Сlothes over Bros".
Por la modelo que quiere contratar para que sea la nueva cara de Clothes Over Bros. No queremos una modelo.
По поводу модели, которую она хочет нанять в качестве нового лица "Clothes Оver Bros".
Oye, sólo digo que, si puedes llevar Clothes Over Bros desde Tree Hill, puedes llevarla desde cualquier sitio.
Слушай, я просто хочу сказать, что если ты можешь управлять свой компанией из Три Хилл, то ты можешь управлять ею откуда угодно.
Alex, Millicent Huxtable, Clothes Over Bros.
Миллисент Хакстбл, "Одежда важнее парней".
Claro. Clothes Over Bros tiene una larga historia de explotación infantil.
Конечно. "Clothes Over Bros" известна эксплуатацией детей.
Clothes Over Bros es una línea para mujeres reales.
"Clothes Over Bros" - линия для настоящих женщин.
Entonces quizá podríamos saltarnos la pelea y tú podrías estar muy emocionado por mí, porque... es oficial... estás mirando la nueva cara de Clothes Over Bros.
Тогда, может, мы пропустим всю эту ссору, и ты просто можешь порадоваться за меня, потому что... это официально, ты смотришь на новое лицо компании "Clothes over Bros"!
Está haciendo de modelo para Brooke en Clothes Over Bros.
Он работает моделью для Брук, в "Clothes over Bros".
Ya me he puesto toda mi ropa de C.O.B.
Я уже надевала все свои платья от Clothes Over Bros.
Es Clothes Over Bros máximo secreto para el próximo Marzo.
Это сверхсекретный проект на следующий март.
Pensé que estaría bien, quiero decir, soy la cara de C.O.B.
Я думала, все в порядке. В смысле, я же лицо компании "Clothes Over Bros".
Clothes Over Bros.
"Clothes Over Bros".
Ahora es una de las dos caras de Clothes Over Bros.
Теперь она - одна их двух лиц, представляющих "Clothes Over Bros".
Ahora ve a tu casa, arréglate y hagas lo que hagas, no vayas a Ropa Antes Que Hombres hasta que estés lista para actuar como profesional.
Теперь иди домой, приведи себя в порядок, сделай, что тебе надо, и не показывайся в "Clothes Over Bros", пока не будешь готова вести себя, как профессионал.
¿ Recuerdas el vestido rojo que debía usar en el show de Ropa Antes Que Hombres?
Знаешь, то красное платье, котороя я должна была надеть на шоу "Clothes Over Bros"?
FENNER BROS. SE VENDE
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
Inmobiliaria FENNER BROS. SE VENDE
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
Inmobiliaria FENNER BROS.
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ"
Babylon 5 es producido por Babylonian Productions, Inc y distribuido por Warner Bros.
Коррекция субтитров :
Bienvenida a Clothes Over Bros.
Добро пожаловать в "Clothes over Bros".
- ¿ Clothes For Bros?
Хм. "Clothes for Bros"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]