Translate.vc / Spanish → Russian / Buble
Buble translate Russian
31 parallel translation
And it's also people we discovered - Michael Buble and people like that.
Здесь также люди, талант которых мы обнаружили — Майкл Бабл и ему подобные.
Bueno... " ¿ es demasiado pronto para llamar a Will Schuester el próximo Michael Buble?
Ну, "Не слишком ли рано называть Вилла Шустера следующим Майклом Баблом?"
Y desde luego no haremos el amor en el escenario durante un concierto de Michael Buble.
И конечно, мы не занимались любовью на сцене во время концерта Майкла Бубле.
Es aficionado del Tottenham, pero nunca va a los partidos, sus cantantes favoritos son Michael Buble, Shirley Bassey y Madonna.
Болеет за Тоттенхэм, но никогда не ходит на стадион, его любимые певцы - Майкл Бубле, Ширли Бэсси и Мадонна.
Quiero agradecerle a Michael Buble que me hiciera entrar en calor, y ahora por favor denle la bienvenida al escenario a unas muy buenas amigas...
Хотелось бы поблагодарить Майкла Бубле за то, что выступил у меня на разогреве, а теперь поприветствуйте на сцене нескольких очень хороших друзей -
También piensas que Michael Buble mola.
А ещё тебе кажется, что Майкл Бубле милашка.
Ahora debo taclear a Michael Bublé en Croacia.
Я теперь должен прыгать Michael Buble в Хорватии.
Tu simplemente no lo has conocido aún, como El Buble podría decir.
Если верить Библии, ты его еще не встретил.
Fue Michael Bublé, idiota.
Это был Майкл Бубле, кретин.
Y se escuchará Bublé en el estéreo y ni siquiera me reiré del apellido Bubl- -
А слушать будем Майкла Бубле, и я не буду смеяться над фамилией Бубл...
Dos entradas para ver al gran Michael Bublé.
Два билета на великого Майкла Бубле.
Estamos pensando en "Starway" o algo de Bublé.
Мы думаем насчет "Лестницы" или что-то из Бабл?
Publicó una canción de Michael Bublé.
Он выложил песню Майкла Бубли.
Michael Bublé.
Майкла Бубли.
Mary, ¿ Bublé.
Мэри, Бубли.
Bublé!
Бубли!
Iba a decir Michael Bublé, pero te ves bien.
я бы сказала, что скорее ты похож на Майкла Бубле. Да не важно. Выглядишь всё равно отлично.
Tu padre hizo unas bolas de Navidad de Michael Bublé.
Твой отец сделал несколько елочных шаров с Майклом Баблом.
Michael Bublé cantó, pero se hizo un poco largo.
Играл Майкл Бубле, но он немного увлекся.
Me encanta Michael Bublé.
Я обожаю Майкла Бубле.
Tienen a Michael Bublé contratado regularmente.
Они наняли Майкла Бубле в качестве слуги.
Y cantar como Michael Bublé.
И пел как Майкл Бубле.
Vaya, qué bien. ¿ Puedo sugerir el Baño Michael Bublé?
Вы читаете мои мысли.
Cuando me dejan, normalmente termino sollozando en una bañera, escuchando a Michael Bublé.
Когда меня бросают, я обычно реву в ванной, слушая Джейсона Мраза.
Lo llamo mi "Baño Bublé".
Называю это моими "мрязевыми ваннами".
Siri, recuérdame hacer un baño Bublé esta noche.
Сири, напомни мне сегодня замутить "мрязевую ванну".
Más tarde te prepararé un baño Bublé.
Позже я сделаю Бубле-ванну.
¿ Michael Bublé?
Бубс? Майкл Бубле *?
Oh, vaya, No me había divertido tanto desde que jugué con ese empaque de bolitas de Bublé.
Ох, блин, я не веселился так с тех пор как играл с пупырчатой обёрткой Бабла.
ESTILO DE CANTO DE MCIHAEL BUBLÉ ♪ Yo... solo... ♪
Я... просто...
Así que contrataste a Michael Bublé para que me secuestrara y luego me usara de carnada. Levanta la mano si me equivoco.
Если я ошибаюсь, поднимите руку.