Translate.vc / Spanish → Russian / Budweiser
Budweiser translate Russian
54 parallel translation
Cerveza Budweiser El rey es el mejor
Пиво "Бадвейзер" Король и сам себе господин
Budweiser EL REY DE LAS CERVEZAS
"Бадвейзер" КОРОЛЬ ПИВА
Le Budweiser.
"Бyдвaйзep".
Un Dewars doble con hielo. Una Budweiser.
двойной Dewars со льдом.
Soy una de esas chicas en los anuncios de Budweiser.
Я одна из этих девушек в рекламе Budweiser.
Budweiser. Me siento como si hubiera tomado miles.
Представляешь, выпил целую тонну "Будвайзера"
Mire si pillan a un niño bebiendo cerveza en una taberna no prohibimos Budweiser en todo el país.
Знаете что... Если кто видит, что дети пьют пиво, то никто в этом Будвайзер не винит.
Budweiser se metería en esta mierda en menos de un minuto.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Y no olviden los auspiciantes. Dejaremos que Budweiser ponga pequeños parches con logos en los pantalones de los violadores, justo aquí...
и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь,
Por supuesto no es realmente su nombre. Lo llamamos asi porque a él le gusta beber Jim Beam. Al igual que a Hank "Bud" porque él bebe Budweiser.
На самом деле-то он не Джим, мы прозвали его так за любовь к бурбону "Джим Бим", так и Хэнка мы зовем "Бад" за то, что он пьет Будвайзер.
Papá, no tengo planes para el fin de semana, Pero no tengo intención de pasarlo en medio Con Budweiser and Boilermaker y tu amigo del hígado dañado, Seltzer!
Пап, хоть я и свободен в следующие выходные, мне совершенно не хочется проводить их в богом забытой глуши с Будвайзером, Ершом и их другом-циррозником Боржомом.
Pat, ¿ quieres una Budweiser o una Heineken?
Пэт, ты предпочитаешь Будвайзер или Хейнекен?
Señorita... beberé una cerveza Budweiser.
Мисс... дайте мне "Будвайзер".
Dame una Budweiser y un trago de tequila.
- Какой текилы?
Vamos a necesitar un par de barriles de cerveza... y una caja de Jack Daniels para el funeral.
А для церемонии нам понадобятся две бочки "Budweiser"... и ящик "Jack Daniels" [виски].
- Sí, una Budweiser.
Пожалуйста "Будвайзер".
- ¿ Budweiser?
- Будвайзер?
Budweiser y un montón de marcas de autos así la gente puede pensar tomar y manejar al mismo tiempo.
Budweisser и кучу автомобильных компаний, чтобы люди думали насчет того чтобы водить и пить одновременно..
Budweiser, ¿ tenemos las señales directas? - En marcha.
Бадвайзер, как мы и хотели?
- Yo tomaré una Budweiser, por favor.
- Мне пожалуйста Бадвайзер.
Hola, querría un te Kalbniano, 3 Budweiser,
Привет, мне клабнианский огненный чай, три "Будвайзера Классикс",
- Me compré una caja de Budweiser.
- И я взял себе пивка.
"Budweiser, la cura para la cerveza común".
"Budweiser. Средство от обычного пива."
- Una Budweiser y una copa de su peor vino blanco para mi amigo. Yo invito.
- Один Бадвазйер и стакан вашего наихудшего белого вина для моего приятеля, за мой счёт.
Quien está vendiendo paletas eólicas a los que quieren Budweiser.
... Приторговывающего ветром для любителей Будвайзера.
Mosquitos, perritos y litros de Budweiser.
Москиты, колбаса, и галлоны Будвайзера.
El mago está reservado y las invitaciones enviadas a la junta escolar y las ranas de Budweiser
Иллюзионистов заказали, приглашения разосланы совету директоров и остальным крутым ребятам.
Segun sondeos, la victoria del presidente Obama... se debió a su popularidad entre universitarios y desempleados. Asi que basicamente, Obama se hizo presidente de la misma manera... que Budweiser se hizo "la reina de las cervezas".
Согласно данным с поллов, победа президента Обамы в большой степени обусловлена его популярностью среди студентов колледжей и безработных то есть по сути Обама стал президентом тем же способом которым Будвайзер стал королём пива.
Waypoint es Budweiser.
Первая точка маршрута
Spartan O-1, pasé Budweiser.
Спартанец О-1, я прошел Будвайзер.
Budweiser.
Будвайзер.
- En América, en los Estados Unidos de América, de águilas calvas y cerveza Budweiser, sales y bebes porque es un rito sagrado de iniciación.
- Суть в том, что в Америке в Соединённых Штатах Америки, стране белоголовых орланов и Бадвайзера ты идёшь и нажираешься, потому что это священный обряд инициации.
Bueno, entonces a la derecha tenemos la cervecería Budweiser que en una buena noche huele como si alguien eructara en tu cara.
Итак, сейчас появится справа вот это пивоваренный завод Budweiser от которого в тихую ночь воняет как будто кто-то рыгнул тебе в лицо
Iban allá y volvían con cajas de Budweiser y se sentaban a embriagarse.
Они всегда попадали туда и и возвращались с упаковками Budweiser потом рассаживались и нагружались всю оставшуюся ночь
Aparentemente, Budweiser huele a caca.
Очевидно, что Budweiser воняет как говно
Dame una Budweiser Black Crown.
Дайте мне пиво "Будвайзер Черная Корона".
Sigue siendo la mitad del precio de la mantequilla. - Es Budweiser.
Все равно в 2 раза дешевле, чем масло.
Y no fue la rana de Budweiser.
И это была не лягушка из рекламы Budweiser.
Usualmente tomo cerveza, Miller Lite, mayoritariamente, otras veces Budweiser o Schiltz.
Обычно я пью пиво, Миллер лайт чаще всего, иногда Будвайзер или Шлитц.
Lo más duro que ha reído es de la rana Budweiser.
Я видела, как он смеётся до колик над лягушкой в рекламе пива, так что...
- Dos Budweiser.
- Два "Бада".
Aumentó en cinco dólares el barril de Budweiser.
Бадвайзер у него теперь по пять баксов за бочонок.
Hola. ¿ Una Budweiser, por favor?
Здрасте. Можно мне Бадвайзер?
Me pareció que le cobró 3 a ese tipo $ 3 por una Budweiser.
Я вроде слышал, что с него вы взяли 3 доллара за Бадвайзер.
Para una Budweiser y a ese tipo le cobraron $ 3.
— Да. А с него — 3 доллара.
Todos de lo que tenemos es Budweiser.
— У нас только Бадвайзер.
Budweiser, whisky, bourbon, vodka sola, ginebra pura. - ¿ En serio?
Бадвайзер, виски, бурбон, чистая водка и джин.
Estoy buscando en las facturas de cerveza. Parece indicar que pagamos para Budweiser... el doble de lo que hicimos hace apenas un año.
Я изучаю счета за пиво и мы, похоже платим за Бадвайзер вдвое больше, чем всего год назад.
¿ Sabes una cosa?
Budweiser.
así que pones esto en FOX, consigues a Budweiser como sposor.
¬ ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс € зовЄте Budweisser спонсировать это!
Despierta, Budweiser.
Проснись, Бадвизер.