English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Butch

Butch translate Russian

488 parallel translation
Y consigue a Butch O " Connor. Dile que venga aquí con sus ayudantes.
Да, и позвони Бутчу О'Коннору, скажи, пусть едет сюда с парнями.
Sí, Butch O " Connor.
Да, Бутч О'Коннор.
¿ Le dirás a Butch que es cuestión de vida o muerte?
Даффи, сказал Бутчу взять такси и срочно ехать?
Butch está en camino.
Он едет,..
Debemos estar listos cuando llegue Butch.
К приезду Бутча надо закончить.
Para H. Sebastian, Butch, es de vida o muerte.
- Тебе же сказали, что это архиважно!
Butch, pondré la mano en el fuego por ti. No me falles.
Бутч, я удавлю тебя собственными руками, если ты подведёшь!
Escúcheme, damisela barata deje a Butch hacer su trabajo. ¿ Cómo?
Ты, дешёвая обезьяна, не мешай Бутчу исполнять долг! Что?
- No traje a Butch por placer.
- Я не воспитывал бандитов в этой компании.
- ¡ Allí está el bar de Butch!
- Эй, а вот заведение Бутча.
Butch puso un cartel de neón.
- Это кто? - Боже, Бутч сделал себе неоновую вывеску.
Butch Engle, el dueño, es mi tío.
- Нет. Бутч Энгл заправляет ей, он мой дядя.
¿ Qué les parece si nos vamos los tres al bar de Butch?
А что если нам всем сейчас вернуться в бар Бутча?
Y tampoco iremos al bar de Butch por un trago.
И мы так же не поедем выпивать к Бутчу.
BAR DE BUTCH
У БУТЧА
Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch.
Так что, приняли мой совет? - Ага. - Ну же, давайте выпьем.
Antes de entrar a la marina, Butch no me dejaba beber alcohol.
До того как я ушёл на флот, Бутч никогда не наливал мне спиртного.
Solo. - ¿ Qué opinas, Butch?
Что скажешь, Бутч?
- Butch, pedí whisky.
- Бутч, я заказал виски.
"¿ Por qué no ir a visitar a Butch?"
.. так что я подумал : "Почему бы мне не выйти и не повидаться с Бутчем?"
Brindo por ti, Butch.
Ну, за тебя, Бутч.
Él es mi tío Butch.
- Эл, это мой дядя Бутч.
- Teléfono, Butch.
- К телефону, Бутч. - Спасибо.
- Bueno, Butch.
Хорошо, Бутч.
Oye, Butch, ¿ conoces "Entre mis recuerdos"?
Эй, Бутч. Ты знаешь "По среди моих сувениров", а?
Butch dice que debo regresar.
- Я должен. Бутч сказал, что я должен.
- Adiós, Butch.
- Спокойной ночи, Бутч.
Sólo estabas mal acompañado en el bar de Butch y se pusieron a beber.
Вы просто попали в плохую компанию "У Бутча" и перебрали.
Nos deberíamos reunir en lo de Butch un día de éstos.
Нам надо как-нибудь собраться у Бутча снова. Отлично.
Hola, Butch.
- Привет, Бутч.
- Hola, Homer. Hola, Butch.
- Здравствуй, Хомер.
- ¿ Qué ocurrió donde Butch?
- Да? Что случилось у Бутча?
LA BANDA DEL DESFILADERO, FUNDADA POR BUTCH CASSIDY Y SUNDANCE KID,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
Tú sigue pensando, Butch.
Ты продолжай думать, Буч.
Hola, Butch.
Здорово, Буч.
El Flyer, Butch.
Флайер, Буч.
- "La banda de Butch Cassidy..."
- "Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- La banda de Butch Cassidy, ése soy yo.
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
Pero si ahora viene lo bueno, Butch.
Я еще самое интересное не прочитал.
Me encanta leer mi nombre en el periódico, Butch.
Люблю читать про себя в газете, Буч.
- Porque creía que nadie lo haría. - Pues te equivocaste, Butch.
- Я думал, что никто не осмелится.
Al menos él está con nosotros, Butch.
Он хотя бы здесь с нами.
Lo que tú digas, Butch.
Как скажешь, Буч.
Yo estaba de tu parte, Butch.
Буч, я стоял за тебя горой.
Apostaría a que ése es el viejo Butch en persona.
Готов поспорить, это сам Буч.
Aquí dentro no hay lo que yo llamaría una fortuna, Butch.
Состоянием это не назовешь, Буч.
Tú sigue pensando, Butch.
Продолжай думать, Буч.
Butch, ¿ dónde estás?
- Бутч? Ты где?
¿ Habéis estado en el bar de Butch?
- Вы когда-нибудь были у Бутча?
Butch, no es nada.
Бутч, это всё неважно.
- Hola, Butch.
- Хорошо, что ты тут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]