English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Camel

Camel translate Russian

78 parallel translation
¿ Samson? Habla Camel.
"Самсон", говорит "Кэмел".
Damas y caballeros, bíenvenídos al Oasís a la fíesta de cumpleaños de Sarah Crandall,
Добрый вечер, дамы и господа. Добро пожаловать в Camel Oasis на нашу торжественную вечеринку по случаю празднования дня рождения Сары Крэндлл.
Himmler sabía que Schellenberg sólo fumaba CAMEL y no le gustaba ningún otro cigarrillo
Гиммлер знал, что Шелленберг курил только "Кэмел" и никаких других не признавал.
Me pongo cómodo y..... fumo mis Camel Straights, me relajo y disfruto la vida.
И я расслабляюсь и... Курю свои "Кэмел Стрейтс". Наслаждаюсь по-своему.
Un camello, con un gran labio y una joroba.
A camel's... with a lip... and a hump.
Sé que necesitas la comisión, pero esto no es Reebok sin un anuncio de Camel.
Понимаю, тебе нужны были деньги. Но это же не Рибок.
- Mi premio Camel estaba por expirar.
Да, у моих "Camel Cash" ( купоны на товары ) выходил срок действия.
Necesitaría manteca de maní cigarrillos Camel Light agua...
Арахисовое масло, легкий "Кэмел" и воду. - В бутылке? - Нет.
Prefiero jugar con Las cosas de camel.
- Хорошо.
Cigarrillos. Camel.
Сигареты. "Кэмел".
"Cuanto tu rumbo está fijado, y el barco de tus sueños encontrado... fúmate un auténtico cigarro. Fuma un Camel."
"Если учебные планы намечены, и любимый уже найден, выкури сигарету, покури" Кэмел "!
Tengo mi rumbo, tengo mi cigarrillo Camel. ¿ Dónde está el barco de mis sueños?
С планами порядок, и "Кэмел" тоже есть, где ж мой любимый?
- El compró "Camel Light".
Он купил "CAMEL LIGHT".
- Usualmente él compra Camel común.
Он обычно покупает обычные, а сегодня купил легкие
- Deme también un Camel light y un encendedor.
Дай мне тоже легкий "CAMEL" и зажигалку.
- ¿ Tu fumas Camel Light?
Ты куришь легкий "CAMEL"?
¿ Te cambiaste a Camel suaves?
Перешел на Кэмел лайт?
vi. una foto de Víctor fumando Camel's, también que Ronnie fumaba esos, hasta que cambia a Luc
Я видел его фотографию в журнале, он курил Кэмел. Их же и курил Дэнни Ронк, но Дэнни переключился на Лаки Страйк в 64.
¡ Joe Camel!
- Джо Кэмел. Первое слово - имя этого животного, а второе - штат, где столица Хелена. - Да!
No es tan bueno como Camel Or Gong, creeme!
Он не так хорош, как Camel или Gong, поверьте мне.
Nadie escucho de Camel o Gong, Focus o Genesis, Led Zeppelin, The Who?
Никто не слышал о Camel, Gong, Focus или Genesis, Led Zeppelin, The Who?
No la escuches ella usa jeans de mamá con "camel toe".
Не слушай ты ее. Она до сир пор носит мамины джинсы.
* Camel!
Урод!
Querido ¿ Puedes traerme los Camel suaves, por favor?
Дорогой, принесешь мою зажигалку?
Camel, oírte me dan ganas de volver a la cama.
- Камель, я только что проснулся. Если буду вас слушать, опять захочется спать.
¡ Camel, patético!
Камель, это называется "никак".
¿ Podrías decirle a Camel que no venga, por favor?
- Ты можешь сказать Камелю, чтобы он не приходил?
Camel, tú elegiste a Rocco Siffredi.
- Камель, Вы выбрали Жан-Люка Райхмана.
Genial. Laura enfadada por culpa de Camel. Y Camel comiéndose con los ojos los pechos de mi madre.
- Да, если не считать, что Лаура надулась на меня из-за Камеля, а он провел остаток тусовки, держа голову на груди у ее мамы.
Camel... Dejaré que me beses. Venga.
- "Камель, хочешь меня поцеловать?"
Camel, es usted maricón.
- У-у-у, Камель, а вы педик!
¿ Por qué eres amiga de Loïc y Anas y no de Mahmoude o Camel?
- А почему твои приятели Лёик и Анас, а не Махмуд или Камель?
¿ Sales con tu amigo árabe, Camel?
Девушки нет? Или твоей девушкой стал этот араб Камель?
- Camel nos lo ha contado.
- Нам Камель так рассказал.
Ahora un tema de Camel que se titula...
- Итак, теперь мы послушаем компот Камеля под названием...
o el "caminaría una milla por un Camel"
или "Прошёл бы и милю за пачкой Camel"
Parks and Recreation S02E09 "The Camel"
Верблюд.
Ni cupones Camel Cash.
Не купоны с сигарет.
Los cigarrillos Camel hicieron lo mismo con Joe Camel, haciendo que pareciese como un pene.
Сигареты Кэмел провернули то же самое с Джо Кэмелом, придав ему черты пениса.
- Buenas noches, señoras. - Buenas, Camel.
Всего доброго, дамы.
Nos cae bien, Camel.
Нет, он нам нравится.
- ¡ Buenas noches, Camel!
- Спокойной ночи, Кэмел!
Camel, ¿ quién es la mujer que trabaja con los caballos?
А женщина с лошадьми. Это кто?
No sé qué hacer, Camel.
Он ее чуть не убил.
A Camel le pasa algo.
С Кэмелом что-то не так, идем.
Camel.
Верблюдов.
Me alegra oírlo, Camel.
Ты меня так успокоил, Камель...
Con los ojos vendados. Hervé, Camel, vamos.
Повязку надень, я сказала.
Camel, no puede ser aquí.
- -Песня на арабском- - - Камель, так не может быть.
¡ Ese es Camel!
Смотри - это Камель!
Me llamo Camel.
Я Кэмел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]