English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Caretaker

Caretaker translate Russian

18 parallel translation
Todas las unidades, este es Caretaker. Tenemos un codigo Seis. Esta en el hotel!
Всем подразделениям, говорит уборщик.
"¿ Elegí un negro que juega mal?" - Caretaker.
... Негр играть не умеет!
¿ No, Caretaker?
Научим, Шустрило?
Deberías darte un abrazo de victoria con Caretaker.
- Ну, так и отлично! Можно теперь обняться с Шустрилой!
- Sí, señor Caretaker.
- Да, мистер Шустрило?
¿ Dónde rayos está Caretaker?
- Куда Шустрило подевался?
Sé que es difícil concentrarse en el juego sin Caretaker.
Знаю, не легко настроиться на игру без Шустрилы!
El último obsequio de Caretaker para nosotros.
... Последний подарок Шустрилы.
- Me acabo de acordar que ese recluso, Unger, está bajo custodia por el asesinato de Caretaker.
- Мне только что стало известно, заключённый Унгерд взят под арест за убийство Шустрилы!
Hasta dice que tú mandaste a Caretaker a tu celda.
И даже отправил Шустрилу в свою камеру!
Después de todo lo que hizo Caretaker, ¿ así le demuestras amor?
- Слышь, ты! Так ты показываешь Шустриле свою любовь?
Ahora el director quiere culparme del asesinato de Caretaker si no vendo este partido.
... Сейчас, начальник вешает на меня убийство Шустрилы, если не завалю игру.
Y tranquilo, sé que no tuviste que ver con el asesinato de Caretaker.
И не бойся! ... Я знаю, что Шустрилу убил не ты!
Foreman, Caretaker... ¡ Los pilares de la compañía!
Опора и надежда этой компании, мастер на все руки!
Voy a una reposición de "The Caretaker" en el Royal Court.
Иду на постановку новой версии "Сторожа" в театр Роял Корт.
Puedo ir con la tripulación y ofrecerme como tu custodio.
I go to the crew and I offer to be your caretaker.
Caretaker dijo que nos conseguiría un uniforme.
Шустрило каждому снаряжение нашёл.
¿ Qué haría Caretaker?
Чтобы сделал Шустрило?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]