English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Carmela

Carmela translate Russian

123 parallel translation
Carmela.
Кармела.
Todas las sicilianas se llaman Carmela.
Всех женщин в Сицилии зовут Кармела.
Carmela, arreglate.
Кармела, приведи себя в порядок.
Es como Carmela, la simpática Carmela.
Ты что, племянница Кармеллы?
Sí, mamá, como a ti te gusta, la nieta de Carmela. La nieta de Carme...
Да, мама, как тебе угодно, племянница Кармеллы.
Ésta es la mía, al lado. ¿ Quién es esa Carmela?
Это моя комната, она рядом.
Carmela, para tranquilizar a mamá, prometió mandarle una nieta...
Потом дети вызвали её в Америку. Вот Кармелла и обещала маме прислать свою племянницу.
Y ésta era la habitación de Carmela. Sí, dormía aquí.
- Значит, это комната Кармеллы?
Carmela, la puerta.
- Да кто его знает? - Кармена, дверь!
Matilde se va mañana con el abuelo, a visitar a tía Carmela que está muy enferma, ¿ comprendes?
Завтра Матильда уедет, вместе с дедушкой. Поедет к тёте Кармеле, которая серьёзно больна.
¿ Qué hace aquí la tía Carmela?
- Они пришли из-за меня?
Adele, échale un ojo a ese niño Carmela, el niño!
Адель, следи за детьми!
¡ Carmela, el niño!
- Там сзади есть места! - Пойдёмте!
Puedo llamar a Carmela y pedirle la receta.
Я могу позвонить Кармеле и узнать, как их делать.
Carmela llamó a una agencia, y enviaron a una mujer.
Кармэла позвонила в агентство, и они прислали женщину из Тринидада.
Y ser como Carmela Soprano :
И стать такой женой, как Кармэла Сопрано.
- ¡ Carmela!
- Кармэла!
Carmela, por favor.
Кармела, прошу вас.
Carmela, estoy seguro de que te equivocas sobre ellos.
Кармела, я уверен, вы ошибаетесь.
Carmela, si puedo ayudarte por favor...
Кармела, если я чем-то могу вам помочь, я помогу.
No puedo esperar a que todo el país esté entre Tony, Carmela y yo.
- Скорей бы между мной и Тони с Кармэлой оказался целый материк.
En el cuarto de emergencias con Carmela.
- Внизу в приемной с Кармэлой.
Le doy mi apoyo a Carmela, así.
Я помогаю Кармэле, вот в чем разница.
Carmela, estoy bien donde estoy.
Вот увидишь. - Кармэла, я всем довольна.
Carmela, nunca quise decirte esto. Ocurrió hace tanto tiempo. Tony y tú no estaban casados.
- Кармэла, я не хотела тебе рассказывать, но это было так давно, когда вы с Тони даже не были женаты.
Carmela, dormí con él.
Кармэла, мы переспали.
Carmela, lo que trato de decir es deja de preocuparte por mí.
Кармэла, я хочу сказать : хватит волноваться обо мне.
Dame tu celular, debo llamar a Carmela.
- Дай позвонить Кармэле.
Carmela es como mi hermana. Pero no queremos otro cuartel general de la Mafia.
Артур, я люблю Кармелу как сестру, но не хочу, чтобы и этот ресторан превратился в бандитский притон, как старый "Везувий".
Estuve en casa de Carmela.
Ро, вчера вечером я был в гостях у Кармелы.
- Carmela, el DVD es para ti. - ¿ De verdad?
Кармела, этот фильм я принес для вас.
¡ Carmela, no!
- Кармела, не надо!
Este marido tuyo, Carmela.
Кармела, твой муж молодец.
"Hola, Carmela, gusto en verte".
"О, привет, Кармела, как я рада тебя видеть".
Hablando de cenar, Carmela tiene lasaña.
Кармела приготовила лазань, хочешь поесть
¿ Es una impresión o discutió con Carmela?
Вы это чувствуете, или она вам говорила?
# Tony y Carmela # # Que tengan feliz aniversario #
"Тони и Кармела, поздравляем с годовщиной свадьбы"
Estuve allí diez minutos, Carmela.
Я поговорил с ним десять, блин, минут, Кармела!
Lo siento, Carmela.
Прости меня, Кармела.
Carmela, ¿ qué quieres que diga?
Кармела, ну что я должен сказать?
Madre de Dios, Carmela, no dije eso, ¿ no?
Господи, Кармела, я не об этом говорю, понимаешь?
Pero Carmela puede ser muy sensible.
Но Кармела страшно обидчивая.
Carmela, no quiero sonar como si la religión fuera un curalotodo pero creo que si Tony se involucrara más en la parroquia quizá ayudaría a acelerar las cosas en su terapia.
Кармела, я не хочу сказать, что религия - это панацея. Но я думаю, что если Тони будет почаще бывать в церкви, это поможет лечению.
No estás exenta de pecado en esto, Carmela.
Вы сами не без греха, Кармела.
- Carmela...
- Кармела... - Вам нравится?
Carmela ha sido la doncella de mamá tantos años... Ahora los hijos se la llevaron a América.
Кармелла была служанкой у мамы.
¡ Carmela!
- Не выдумывай.
¡ Filomena! ¡ Carmela!
Филумена!
¡ Carmela!
Кармелла!
¿ Qué quieres, Carmela?
- Чего ты хочешь
Carmela puede ser bastante violenta a veces.
Кармела иногда просто звереет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]